ARM Backup/Ar Portal translation/Firefly Alley Citizen's BBS/Issue 20
こんにちは、土屋です。いよいよ夏も近づいてきましたね。最近の長野は1日ごとに気温が夏になったり冬になったりと激しく、風邪を引きそうです…。 |
Hello everyone, Tsuchiya here. Summer is steadily coming closer to us. As the temperature in Nagoya lately made it feel like in some days it's going to be summer and in others that it's going to be winter, I feel as if I was about to catch a cold.... |
▼グラスメルクについての御意見
|
▼Opinions on Grathmelding
|
結果は、といえば…ある意味分かりやすい形でまとまっていた様に思います。 以下の事について、90%程の方が「良かった」と記入していました。 ・調合後のヒロインとの会話 ・ネーミングセンス |
The results were, well... I've collected them in a shape that would allow to understand their meaning in an easier way. |
この中で、もう少し細かく見てみますと、 |
And now let's try giving these results a more in-depth look: |
逆に、不満に思う方の御意見も、以下のようなものがありました。 |
On the other hand, we received the following opinions from those who were dissatisfied with it. |
グラスメルクというシステムは、アトリエシリーズ伝統の「錬金術調合」をベースに、如何に「アルトネリコ」らしさを出すか、という部分に焦点を当てたシステムです。私は過去作では、リリーのアトリエとイリスのアトリエ1の調合システムを担当させていただいておりました。その時の皆さんからの反応をベースに、何を引き立て、何を簡略化したらいいのか…を検討した結果として、今回のグラ スメルクが生まれています。 |
The Grathmelding System is actually based of the traditional "Alchemic Synthesis" system from the Atelier series, but it's also a system that is focused on bringing out the "Ar tonelico"-ness out of the game. From our previous works, I was tasked with the creation of the synthesis systems for both Atelier Lilie and Atelier Iris 1. And based on the feedback we got from you all back then, searching on how we should improve and how we simplify these systems... as a result, the current Grathmelding System was born. |
▼アルトネリコはお薦めできるソフトですか? |
▼Would you recommend Ar tonelico? |
[ 貴方にとってアルトネリコというソフトは、友人、知人にお薦めできるソフトですか? ] It's Ar tonelico a game you would recommend to your friends and acquaintances? | |||
[ 薦められる ] I'd recommend it. |
| ||
[ 薦められない ] I wouldn't recommend it. |
|
開発した者としては、とても嬉しい結果となりました。本当に沢山のご支援ありがとうございます。実際の意見を見ますと、条件付きの方が多いのが特徴的でもあります。一番多かったのが「アニメ的な絵、ギャルゲーっぽいのが好きな人にお勧め」という意見でした。逆に、「音楽」に関しては誰にでも自信をもってお薦めできる、という方も多く、音楽がお薦めの理由になっている方は多数いらっしゃいました。人に薦められる、薦められない、というのは、自分が「薦めたい」という気持ちと「(薦める相手に)満足してもらえるかな?」という不安が入り交じるものです。グラフは、純粋に薦められる作品であるという評価を頂いたもので、記入された御意見からは、このゲームの指向性が相当に強い印象を受けたように感じ取れます。 |
These results make me very happy as a developer. Really, thanks for the large support you're giving the game. When I looked at the actual comments, it seemed that it would be the characteristic norm to recommend it but with conditions attached. For example, the most numerous of the comments was "Since it has anime-styled art, I'll recommend it to those that like galge-like games". But on the other hand, there were also many that said they would feel confident recommending it when it came to the "music", so in other words, that was a reason for many wanting to recommend the game. About recommending or not recommending, it's usually made up of the feeling of "Wanting to recommend" and the anxiety of "Will that person (the one getting the recommendation) get satisfied with it?". As the graph shows, there were many people who valued the game positively enough to recommend it to others, and from looking at the comments, I could feel that, as it befits its directionality, it left a strong impression in you. |
長くなってしまいましたが、今回は上記2点について紹介させていただきました。 さて次回ですが、第7回目は今回の続き「PHASE.2アンケの結果レポートVol.3」 をお届けします。アンケート結果レポートは、恐らく次回で最後になると思います。さてさて、どのような集計結果が得られるか、楽しみです! |
I might have gotten quite long, but these are the two points I wanted to show you all. For the next time, and the seventh issue of the special, I'll be publishing the continuation to this: the "Phase 2 Enquete Results Report Vol. 3". Most likely, this next issue will also be the last one of the Enquete Result Reports, so make sure to look forward to the total results! |