ARM Backup/Ar Portal translation/Toukousphere/Issue 104

From EXA_PICO Wiki
Jump to navigation Jump to search

Direct Link

Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center

Toukou 08.jpg

Ayano0.jpg

テクニカルサービスセンターだ。
ここでは皆の、我々の世界に対する疑問や質問を受け、我々が回答してゆくぞ。全力で対応していくから、心ゆくまで楽しんでいってくれ。
ふむ、たまにはこういった仕事をするのも悪くないな。

Technical Service Center.
This is where we'll receive all your doubts and questions about our world, and answer them. We'll put all our efforts in our answers, so please enjoy this corner to your heart's content. Hmm, doing this kind of work isn't bad at all once in a while.

I.P.D.を除くレーヴァテイルのヒュムネコードの二番目の単語がルーン文字の名称のスペルによく似ているのですが、意味も似たものになっているのですか?

(T-sima)

Leaving IPDs aside, the second word in the Hymn Codes of the Reyvateils seem to be extremely similar to the spelling for the rune names, so are their meanings similar too?

(T-sima)

Shurelia0.jpg

よくご存知ですね。仰るとおりですよ。
ANSULはルーン文字の「神」という意味の文字、FEHUは本当の読みは「フェイフュー」と呼ばれる事もありますが「所有」という意味です。

You are very knowledgeable, and yes: it's just as you said.

ANSUL is a rune that means "God"; while the proper reading for FEHU would be "feyhyuu", and it serves to mark an "ownership" relationship between the two nouns it connects.

Mir3.jpg

私が改名したTEIWAZも「神」という意味があるのよ。それも戦や勝利といった戦神的な意味ね。だって、FEHU_EOLIAって「エオリアの所有物」って意味なのよ?そんなの耐えられなかったもの。

The TEIWAZ I modified for my code means "God" as well, but it refers to a God of wars and victory. I created that term because... well, you know how FEHU_EOLIA translates to "property of Eolia"? That's something I just couldn't stand.
Shurelia1.jpg

それをハッキングでやってしまう貴方は異常ですよ。
あ、一応念のためですけど、ANSULもFEHUも私が定義したわけではありませんよ?第一紀のレーヴァテイルフォーマットに準拠しているだけで、製造者が登録しているものです。

Since it's a hacked term, your rank is an abnormality itself.

Ah, and just in case you're all wondering this, I wasn't who programmed in the ANSUL and FEHU ranks. These terms were registered by the manufacturers, who merely based them off the Reyvateil Format that was created in the First Era.

生後のアルシエルの地図作りや地表の調査はどうやって行うのでしょうか。やはり飛空艇と徒歩が基本になるのでしょうか。

(マスカルポーネ)

How are the charting of a map of Ar Ciel and the exploration of the surface going now that the planet has been regenerated? Are airships and exploring on foot still the basis for all that?

(Mascarpone)

Ayano0.jpg

うむ、まあ地道な測量や航空写真などを使うしかないな。もう少し余裕が出てきたら、衛星写真なども使えるようになると良いと思っているが。
何にしても、この辺りは天覇が一枚噛んでいるから、最高効率で出来る方法を今研究させている。クルシェなども航空技術に卓越しているから、プロジェクトに参加してもらっているぞ。

Hmm, we can't use anything beyond steady measurements and aerial photographs for our exploratory work. I've thought that if we had a little more resources, we could be using more advanced methods like taking satellite photographs though.

In any case, since Tenba is also taking part in these efforts, we're still researching at the moment which would be the most efficient method we could use right now. We also have a lot of people excelling in the airship field, like Krusche participating in this project.

ュムネクリスタルには互換性があるとのことですが。

なら、パージャを第3塔で謳えばティリアの塔化が解けて延命できるんじゃないかなーと思ったんですが・・・
どうでしょうかティリアさん。
(CSK)

I've got a question about if the Hymn Crystals have compatibilities.

So, I was wondering if it wouldn't be possible to sing the Purger at the Third Tower to cancel Tyria's Tower transformation and let her live longer... Would it be possible, Tyria?

(CSK)

Tyria1.jpg

んー、理論上は出来そうに思えるでしょ?でもダメ。イイトコ付いてるけどね。
そもそも、ヒュムネクリスタルに互換性があるのは「ヒュムネクリスタルというハード(貴方の世界でいうスマートメディア)」と「ヒュムノスというソフト(貴方の世界でいうプログラム言語)」であって、「塔(貴方の世界でいうPCやMacといったパソコン本体)」には互換性は無いの。
編纂室で「これはWindowsのアプリとMACのアプリの違いによるもの、というのが一番簡単な説明です」と言っているけど、プログラマーではない人には解りにくい説明だと思う。
例えば同じ言語…そうね、今だとC言語かしら、同じC言語を使ったプログラムでも、WindowsとMacでは、それぞれで機能が違うから、ちゃんとそのハードでコンパイルという最終処理をしなければならないわ。だから、第一塔でコンパイルしたものは基本動かない。なら、第三塔でコンパイルに当たる処理をすればいいと思うかもしれないけど、それは半分正解で、でも半分はそれだけでは上手く行かないわ。
例えば、Macのキーボードには「CDイジェクトキー」があるけど、Windowsにはそんなキーは無いでしょ?だからMacで「イジェクトキーを押したらCDを出す」というプログラムを組んでも、Windowsでは対応するハードが無いから上手く動かない。そういうことなの。

Hmm, I think it's theoretically possible. But in practice, it isn't something that can be done. But since you've got good luck today, I'll explain it in more detail.

The compatibility the Hymn Crystals have in the first place is the "hardware we know as the Hymn Crystal (which would be the media format in your world)" and the "software we know as Hymmnos (which would be the programming language in your world)", so they don't have compatibility with a "Tower (which would be the personal computer itself; the Mac or PC in your world)". As it was said in the Compilation Room: "The simplest way to explain this would be saying that It's like the difference between Windows applications and MAC applications", though I don't think this explanation will be easy to understand to those that aren't versed in programming. Even if they used the same language... right, it's like they were both programs using the C language, but since both Windows and Mac have different functions, they must go through a final process called "compiling" before they can be executed. So programs that were compiled at the First Tower basically won't run. But if they execute processes similar to those of programs compiled at the Third Tower, I think it'd be correct to think they would run halfway through, but since it's only halfway, they wouldn't work as well. For example, you know how the Mac keyboards have a "CD Eject Key" that Windows keyboards don't? And that when you press that key in a Mac, there's a program that goes "Eject the CD When the Eject Key is Pressed", but it doesn't work at all in Windows because it doesn't have the hardware it needs to function? That's more or less the same situation.

)おそらく詳しいのはインフェルさんかラウドネス博士だと思うのですが、第三世代の塔とのマッチングについて質問です。

1人の第三世代RTが、アルトネリコサーバーとインフェルピラ、もしくはアルトネリコサーバーとハーヴェスターシャサーバーの双方にマッチングするということはあり得るのでしょうか。
また同一サーバー内でも複数のアドレスにマッチするということも理論上有り得るのでしょうか。……まぁ、したからどうだってこともないんですが。
2)惑星意志の人格の方に質問なのですが、アルトネ3の戦闘で謳ってたのはヒュムノス語による塔を介した詩魔法なのでしょうか。
普段は星語で謳ってたのではないかと思うのですが、急にヒュムノス語を使うのは難しくなかったのかと気になってます。
謳う意思がZやサキアお姉ちゃんの肉体を介して発現する時にヒュムノス語が使いやすいのではとか、オトナノジジョウとか、そんな理由があったのかもしれないと適当に考えていますが。
(猫によろしく)

1) Most likely either Infel or Dr. Loude could give the details on it, but I'd like to know more about how the matching between the Reyvateils and their Towers is done.

It's possible for a single Third Generation RT to be matched up to two Servers at the same time, like the Ar tonelico Server and Infel Phira, or the Ar tonelico and the Harvestasha Servers? And I'm also thinking that's theoretically possible for them to get matched up to multiple addresses in the same Server, but... well, there's no way of knowing what would happen then.

2) This question is more for the personae from the Planet's Will, but when you sang during the battles in AT3, were you crafting Song Magic through the Tower by using the Hymmnos Language? I was thinking that maybe you'd be using the Planet's Language since that would be the usual for you, but then I realized it'd be pretty easy for you all to start using the Hymmnos language out of nowhere. Was it easier to use the Hymmnos language to express the intentions you were singing through either Z's or Sis Sakia's bodies? Or were you using it to keep your true natures hidden? I was thinking that these could be pretty valid reasons for you all.

(Leave it to the Cat)

Infel1.jpg

なかなか面白い所を突いてきたわね。前回のココか編纂室かどちらかで、「レーヴァテイルのSHサーバーを変更する事は出来るか」という質問があって、「可能だけど大変」という答えだったと思うわ。
要するにβにはそれぞれホームとなるSHサーバー(=塔)があり、その塔から移籍するのは相当大変という事なの。そのβの遺伝子を継いでいる第三世代も当然、その大元のβの管轄塔に縛られるわ。
でも今後は、もしかしたら第一塔と第三塔両方の混血も生まれてくるかもしれない。そういう第三世代がどうなるかは、私にもわからないわね。

Hmm, you have touched a very interesting topic. If memory serves, I remember there was a question either in the previous Compilation Room or in this corner that went: "Can a Reyvateil change her SH Server?", and the answer to it was "It's possible, but it would be very difficult."

The short explanation would be that since the βs have a SH Server (Tower) that acts like a home to each of them, moving away from that Tower would be equally difficult. And naturally, given the Third Generations carry over the Gene Spectrums from their β ancestors, they are generally bound to the Tower that was under the jurisdiction of those βs.

But it's possible that there might be Third Generations with mixed blood from both the First and Third Towers being born in the future. Unfortunately, I have no way of knowing which would be the situation for them.

Soma1.jpg

次の質問は僕が答えるよ。
これも以前どこかで回答されていたけど、僕たちはフィンネルのSHサーバーを介して、フィンネルと「想い」や「精神世界」を共有している。そしてその精神世界と繋がっているSHサーバーとのコンタクトも、フィンネルの精神世界を介して可能だ。
だから、フィンネルの身体を使わせて貰っている場合に限り、塔を介したヒュムノスを謳う事が出来るんだよ。

I'll take care of the second question.

I've answered this before somewhere else, but we intervened Finnel's SH Server, and our "feelings" and "Soulspaces" ended coexisting with her. And by establishing contact with the SH Server to which her Soulspace was connected, we could intervene Finnel's Soulspace.

So since we were pretty much borrowing and using Finnel's body, we could sing in Hymmnos language through the Tower.

っこうマジな質問なんですが、テクニカと編纂室、どう棲み分ければいいんでしょうか? 編纂室を覗くと「テクニカでは答えてもらえなかったので」というコメントが結構あります。実際、自分もそういう経験があります。ガチな質問よりもキャラを交えたコメントを楽しむとか、比較的初歩的なものに限るとか、何か基準みたいなのはあるんでしょうか?

(咲也)

This is a very serious question: it's okay to separate submissions between the Technical Service Center and the Compilation Room? Whenever I check the Compilation Room, there are lots of comments saying "because this wasn't answered in the Technical Service Center". And actually, I had such an experience too. Is there some sort of standard in place for the Technical Service Center, like being it more for enjoying comments said by the characters more than the serious questions, or it's for the more rudimentary questions?

(Sakuya)

Aurica11.jpg

微妙に企画が被っているからね、そういう意見が出るのもわかるよ。
でもやっぱり一番の違いは「キャラがマジに回答する場」か「制作者がマジに回答する場」かって所だよね。要するに、あくまでトウコウスフィアは「キャラクターとの交流の場」だから、キャラとお話ししたい人はこっちに応募したらイイと思うよ。ただ、キャラとの対話が主目的だから、そのキャラが知らない事は設定にあっても回答出来ない事もあるし、キャラによっては変にはぐらかす事もあるけどね。ウソは言わないけど、そのキャラにとっての全力で回答する感じになるかな。編纂室の場合、そういうのを完全に取っ払って、とにかく世界設定をありのままに回答するよ。
だから、「キャラに回答して欲しいけど、ちょっとおたよりコーナーには不向きな専門的な話」はここ、「ガチで世界の真理を真面目に知りたい」場合は編纂室、って感じになるね。

I know we've got opinions like these because we've been keeping some of our plans hidden.

But the biggest difference would be the kind of places they are: "a place to have the characters answer seriously" and "a place to have the creator answer seriously". In short, the Toukousphere's "a place to interact with the the characters", so in the end I think it'd be better to have the people who want to talk with the characters to send their questions here. But since the main goal is talking to the characters, naturally there are many questions about the setting they can't answer because they don't know about them, so depending on the person, they might just avoid them. They won't ever lie, but it's doubtful they'll always reply to any question with full energy. As for the Compilation Room, it has nothing to do with the characters themselves, so questions will be handled like part of the world setting there. So it's basically: this section is for "technical questions I want to ask the characters, but that wouldn't fit in the Question Corner", while the Compilation Room is for "those who want to seriously know the truth about the world".

Editor's Postscript

Tks header 06.jpg

さーしゃのコーナーは、今までにあまりなかったマッタリ癒し系のコーナーになりますね。エネルギッシュなトウコウスフィアの中で、一服の清涼剤になれば幸いです。逆にツッコミオリカのサドンデスは、しばらくは熱いバトルが繰り広げられそうです。

皆さんの応援をお待ちしております!
(土屋)

So Sasha's Corner ended up becoming a relaxing, healing Corner unlike any of the others we made before. If you can find it to be a breath of fresh air in the middle of the so-energetic Toukousphere, I'll be very happy. On the other hand, it looks like the Tsukkomi Aurica sudden death is about to spark a very hated battle.

I'll be waiting for your aid in the next issues! (Tsuchiya)

今週のトウコウスフィアは?
How was this issue?
[ 面白かった! ]
Interesting!
   221(94%)
[ ってか面白くない ]
It wasn't interesting at all
   1(0%)
[ 前回の方が面白かった ]
The previous issue was more interesting
   4(2%)
[ まあまあだな ]
So-so
   8(3%)
Fun's minivote system -TOU=Hyoon-. Made by A.T