ARM Backup/Ar Portal translation/Toukousphere/Issue 105

From EXA_PICO Wiki
Jump to navigation Jump to search

Direct Link

Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center

Toukou 08.jpg

Tyria2.jpg

ライバルコンテンツの「アルシエル・テクニカルデータ編纂室」が次回で潰れるらしいわ。これでこのコーナーも安泰ね。

The rival corner "Ar Ciel Technical Data Compilation Room" will cease its functions next issue. That means this corner should be safe from removal now.
Shurelia1.jpg

ティリア!?ちょっとダイレクトに言いすぎです!
でも、私も投稿が増えてくれると嬉しいと言えば嬉しいですが…。

Tyria!? That's saying it too directly!

But well, it's true that I'm happy because that will increase the number of submissions here...

Frelia0.jpg

とはいえ、いくらライバルコンテンツが無くなったからと言って、いい加減な回答をしていたら誰も投稿してくれなくなっちゃうと思うよ?だから、このコーナーがアルトネリコの技術部門を支えていると思って、気を引き締めていかないとね。

But since the rival corner has disappeared, wouldn't that get us to lose submissions too if we answer the questions too seriously? So I think we must brace ourselves to continue supporting the Ar tonelico technical division residing in this corner.
Shurelia2.jpg

そう言われると緊張しますね…。
それでは今回もテクニカルセンター、頑張っていきましょう!

Getting told that is making me tense...

Well, time to do our best in this issue of the Technical Center!

ル・ルゥはモディファイアとメンテナンサーのどちらですか?

メタファリカは人間質から繋がる波動の系譜から様々な物が紡がれているのなら、仮にIPDを全てβに挿げ替えた場合はどうなるのですか?
(ババンゴ売り)

Is Ar Ru a Modifier or Maintenancer?

And if several of the things in Metafalica are created from Ar Ciel's wave lineage, which it's connected to through the human natures of the IPDs, what would happen to the continent if all the IPDs were replaced with βs?
(Babango Seller)

Ar Ru1.jpg

私は一応「モディファイア」って事になってるわ。再生前は抗体を作れるのは私だけだったし、再生後も私は大地の再生の手伝いをしているから。
とはいえ、特に再生前はメンテナンサー的な役割もあったわね。この世界から人間を一掃して、秩序を回復する役割も担っていたし。本来ならそれは別の意志の仕事になるんでしょうけど、あの時は惑星の意志も人材不足だったのよ。

I've become a "Maintenancer" for the time being. It's because I only served to create Antibodies before the Planet was regenerated, but after its regeneration, I decided to begin helping with the restoration of the land.

In other words, I was a Modifier before the regeneration. I was given the role of purging the human race from this world in its entirety and restore its world. Under proper conditions, that would have become the job of a different Will, but the Wills of the Planet were severely understaffed at the time due to the condition Ar Ciel was in.

レリアの謳う「ヴィジョンダンス」について質問です。

フレリアはこの詩を踊りながら謳っていたようですがこれは、踊ることがヒュムノスを奏でる要件だったのか、単にフレリアの趣味だったのか、どちらなのでしょうか?
本来ヒュムノスを謳うには相当な集中が、まして塔を作るとなればその比ではないくらい詩に意識を集中させなければいけないと思うのですが、身体を動かしている余裕はあるのかと思いまして。実際、動き回りながらヒュムノスを謳っているというレーヴァテイルが思い当たりませんし。
このあたり、どうなのでしょうか?
(咲也)

I've got a question about Frelia's "Visiondance".

Apparently Frelia danced as she sang that Song, but was dancing actually required to sing that Hymmnos, or Frelia did it just because she liked dancing? I think that singing Hymmnos requires an appropriate amount of concentration by nature, not to mention the incomparable level of it a Reyvateil would requires for something like creating a Tower, so I was wondering if it'd be possible for her to move around if she had a surplus of concentration. Actually, I don't remember ever having heard anything about any other Reyvateils singing as they moved around. So which one is it? (Sakuya)

Frelia0.jpg

立ち止まっていれば集中できる、というわけでもないと思うんだ。…でもそれは、私だけなのかな? ヒュムノスを謳うっていうのは「集中する」っていう感覚よりも、「トランスする」っていう感覚の方が正しいかな。私の場合、詩と踊りを一緒に表現できた方が、身体の中の音のリズムを全身で感じる事が出来て、寧ろ詩の世界に深く入り込む事が出来るんだよ。
あれかな、太古の昔に祈祷師さんが雨乞いするときとか、凄い勢いで踊っていたっていうけど、あれと同じかもしれないね。

I don't think that standing still is absolutely necessary to concentrate... or I'm the only one who thinks like this? Actually, it'd be more correct to say that singing Hymmnos feels more like entering a "trance state" than "concentrating". In my case, I could express my feelings by singing and dancing at the same time because I could feel the rhythm of the sounds within me through all my body, so we could say I was able to dive deeply inside the Song's world.

Also, it's said that the shamans from long ago sang very passionately whenever they were praying for rain to come, so what I did could be just like what the shamans did.

ーヴァテイルと塔にはつながりがありますが、具体的に何でつながっているのでしょうか?

また、塔のレスポンスが悪くなったり混線するようなことはないのでしょうか?
(ルヴェル)

We know that the Reyvateils are connected to the Tower, but how are they actually connected to it?

Also, the response from the Tower wouldn't actually get worse due to a confusion between their communication lines? (Ruver)

Shurelia0.jpg

H波という波動で繋がっています。繋がっている、というのは少し語弊があるかもしれません。H波は物理的な3次元空間であるD波空間とは別の次元にあって、いわゆるD波空間とはあまり干渉しません。要するに、距離という概念が私達の常識とは違う空間に存在していて、レシーバーである「塔のSHサーバー」とトランスミッターである「レーヴァテイルの中核三角環」は、違う場所にいて同じ場所にいるのと同じ、という感じの概念なんですよ。
それを「H波テレポーテーション」と言って、D波空間的に遠い位置に存在する2点のH波が、互いに共鳴し合ってミラーリングする法則があるんです。D波的に遠い位置に存在しても、H波的には同一場所に存在しているわけですね。でも、これにも影響圏が存在します。H波にもエネルギーの距離減衰は起こりますから、一定の距離を離れてしまうと同一化が起こらなくなります。これが塔の有効範囲になります。不思議な話ではありますが、エネルギー減衰は絶対距離に比例して徐々に起こりますが、H波内での見かけの距離は、影響範囲内であれば同一なんです。
これは更に他の波動が絡む話になります。難しい説明になってしまってごめんなさい。
尚、塔のレスポンスが悪くなる事は、エネルギー的な境界に近づくと発生します。身体が上手く動かなくなり、最終的には水になってしまいます。混線は理論上はありません。

The are connected through waves called H-Waves. However, saying they are "connected" could actually be the wrong way to say it. The H-Waves exist in a separate dimension from the D-Wave space that we know as the tridimensional space, so there are next to no interferences between them and the D-Wave space. In short, the concept of distance we have as common sense exists in an entirely separate space, so we could say that the [Tower's SH Server] that acts as a receiver and the [Reyvateil's Triangular Nuclear Loop] that acts as a transmitter exist in the same, yet completely different places.

This is a technique we call [H-Wave Teleportation], which is the practical application of a H-Wave law that states: [whenever two H-Waves placed in two separate positions in the D-Wave space are made to resonate with each other, they will become mirrors of each other]. So even if they exist in separate points that are very far apart from each other in the D-Wave space, they exist in the same exact place from the H-Wave viewpoint. However, they still have an effective range. The H-Waves also suffer from energy loss over transmitted distance, so once the two points have gone beyond a certain distance, they won't be able to mirror each other any more. That is the cause behind the Towers having an effective range. This might sound strange, as energy absolutely decreases the more the distance increases, but the H-Waves will be completely identical in both points as long as they both are within the energy's effective range. So this already ended becoming a lecture about wave entanglement. I'm very sorry for this explanation becoming so complicated. By the way, on the topic of the Tower's response worsening, that happens as you get close to the effective range's limit: the Reyvateil won't be able to move her body correctly, and ultimately she will turn into water. So theoretically there wouldn't be any sort of confusion between their communication lines.

Hartes Ciel, Melenas Walasye.、leat ptrapicaと瑠珈の歌2つの曲名はヒュムノス語になっていますが

アルトネリコの世界ではヒュムノス語で歌にタイトルをつけることがポピュラーなのでしょうか?
(U-ta)

Luca made two songs with titles in the Hymmnos language called "Hartes Ciel, Melenas Walasye." and "leat ptrapica".

Is it a popular trend to give Hymmnos language titles to the songs in the Ar tonelico world? (U-ta)

Luca(adult)0.jpg

一般的かどうかはわからないけど、私はヒュムノス語が好きになっちゃったのと、この時は特に「自分の想いを強く伝えたい!」って想いから、敢えてヒュムノス語を使ってるよ。
とはいえ、ヒュムノス語でタイトルを書いたからと言って、他の言語よりも強い想いを発するわけではないんだけど、ヒュムノス語って想いを伝える言語でしょ?だから、その力にあやかるっていうか、託したかったんだよね。

I don't know if it's a popular trend, but since I've grown to like the Hymmnos language a lot, especially because it lets you express feelings of the type [I really want to express my strong feelings!], I challenged myself to use it in my song titles.

That said, I'm not saying that I can express strong feelings better than in other languages just because I wrote their titles in Hymmnos, but because Hymmnos is the language for conveying emotions, you know? So to borrow a little of that power, I decided to entrust my song names to it.

回ティリアに回答されていた「ヒュムネクリスタルの互換性」についてですが、これは

1、第1塔サーバー用に作られた仕様では第3塔サーバーで謳えないない。
2、第1塔サーバーでの詩魔法の効果では、第3塔サーバーの詩魔法には干渉できない。
のどちらの意味合いになるんでしょうか?
(咲也)

In the previous issue, Tyria answered a question about the [compatibility of the Hymn Crystals], but is it...

1) Songs that were made for use in the First Tower's Server can't be sung in the Third Tower's Server. 2) The effects of the Song Magic made for the First Tower's Server can't interfere with the Song Magic from the Third Tower's Server. So which one would be?

(Sakuya)

Tyria1.jpg

んー、どっちも微妙に違うかも。正解は「第一塔サーバー用に作られたヒュムノスは、一部塔の機能に互換性が無くて、完全には実行できない。故に、処理の一部が欠損して全体としてエラーになってしまう」という感じかしら。
事象で言うならば、レーヴァテイルは謳えるけど、何も起こらずにしーんとしちゃってる感じになるわ。

Hmm, it's actually a bit different from them both. The correct interpretation would be that [Hymmnos made for use in the First Tower's Server aren't compatible with some of the functions from the other Towers, so they can't be executed in full. Therefore, part of their processes will fail to be executed and break with an error message].

So to explain it as an actual phenomenon, it'd be that the Reyvateil can sing them, but they'd just end up fading out without causing any concrete effects.

Editor's Postscript

Tks header 06.jpg

「ツッコミオリカ」終了に対しての反響が大きくてビックリしています。改めてオリカが愛されているなぁと思いましたし、皆さんの投票次第では復活もあり得ますので、是非!ネタ込みで投票してください。

編纂室も来週で終わり予定ですので、今後は是非テクニカルサービスセンターを有効活用してくださいね。
(土屋)

I was shocked at the tremendous amount of submissions we got about the termination of the "Tsukkomi Aurica" corner. I thought that everyone showed a great renewed love for Aurica, so depending on the votes you all give us, we might even be able to revive her corner! So please, make sure to vote!

We also have planned to terminate the Compilation Data Room next week, so please feel free to make use of the Technical Service Center from now on. (Tsuchiya)

今週のトウコウスフィアは?
How was this issue?
※項目をクリックでコメントを閲覧できます。
{| border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" bordercolor="#000044"
[ 面白かった! ]
Interesting!
   187(99%)
[ ってか面白くない ]
It wasn't interesting at all
   1(1%)
[ まあまあだな ]
So-so</a>
   1(1%)
Fun's minivote system -TOU=Hyoon-. Made by A.T

|}