ARM Backup/Ar Portal translation/Toukousphere/Issue 109

From EXA_PICO Wiki
Jump to navigation Jump to search

Direct Link

Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center

Toukou 08.jpg


Adult Misha4.jpg

テクニカルサービスセンターの時間よ。
私がここでタイトルコールをするのはかなり久し振りになるわね。
今回は投稿道場もすごい投稿があったみたいだけど、テクニカルサービスセンター宛ても相当沢山あったわ。その中でも、みんなで楽しめるものを選んでみたから、是非最後まで楽しんでいってね。

It's time for the Technical Service Center!
It's been a long time since I last could do the title call for this corner.
Looks like the Submission Dojo got a lot of submissions this issue too, but we've also gotten a similar number of questions for the Technical Service Center. We've picked the questions you'd enjoy the most from them, so please enjoy this issue to the end!

動科学的に『魂』と『意志』はどんな違いがあるのですか?

3の作中にはティリアが(作中出演する惑星の意志達から)「塔の意志」と呼ばれるシーンがあり、人間(アオト)が「意志」と呼ばれるイベントもあるんですが、これらの場合における『意志』は『魂』と同じのような感じだけど厳密には同じではないですよね?
また、惑星(アルシエルとか)を構成する惑星の意志達は霊的な存在、もしくは魂のような存在に見えても、やはり「惑星の意志」を「惑星の魂」と呼ぶのは語弊があるような気がしますし…
もちろん『魂』と『意志』が同じ概念なはずはありませんけど、少しでも説明していただければ嬉しいです。
(ライシア)

What difference there is between the "souls" and "wills" from a Wave Scientific viewpoint?
During 3, there is a scene where Tyria is called (by one of the Wills of the Planet that appeared in the game) the "Will of the Tower", while there's also an event where a human (Aoto) calls her a "Will", so from that I've gotten the impression that while "Wills" and "Souls" seem to be similar, they aren't exactly the same thing. Is that right?
Also, even if the Wills of the Planet that give form to the planets (might it be Ar Ciel or any other) are seen as spiritual existences, or as beings similar to souls, I'm having the feeling that calling the "Wills of the Planet" as "Souls of the Planet" would be a faulty expression....
Of course, maybe "Souls" and "Wills" aren't supposed to be the same concept, but I'd still be very happy to hear a short explanation on them.
(Ricia)

Infel0.jpg

私達の世界では、魂と意志に大きな違いは無いわ。ただ、魂という言葉を使うときには、いわゆる「想いの塊=定常H波」を物質的な解釈で使うことが多いわね。上手く説明できないけど、本来意志には物体としての特性は存在しないんだけど、それを擬物化する場合、という感じかしら。
意志という言葉を使うときは、よりスピリチュアルな、本来の姿である「波動」的なイメージで使う場合が多いのよ。
自分で言ってて意味が分からない事言ってる自覚はあるから、もっと簡単に言うと…語弊がある言い方になるけど、意志って目に見えないし分かりにくいから、それを魂っていう「物」に形容しているって感じね。意志=波動、魂=物体、という感じで思っていれば、イメージとしてはズレは少ないと思うわ。

There isn't much of a difference between Wills and Souls in our world. Still, it is mostly the case that the word Soul is used with the concrete interpretation of a "mass of feelings, or Static H-Waves". I can't really explain it well, but Wills are beings that don't have a physical form by nature, and when they gain a physical form, they are called Souls.
As for the times in which the word Will is used, it is mostly the case that it is used to refer to beings that have a spiritual, "waveform-like" image to them by nature.
I'm a bit worried that you won't get it just from the way I'm saying it, so I'll put it more simply... it might be a faulty expression to say it this way, but since Wills are beings that are hard to understand because of not being visible to the eye, they are called Souls when they take "physical form". In other words, I think the best way to explain each of them in way that doesn't go too far away from their actual nature would be that Wills are mere waves, while Souls are attached to a physical object.

んにちは!毎度の更新が楽しみです。

低レベルな質問の上に、テクニカルサービスセンターに質問していいものか分かりませんが、
ミシャ、さーしゃ、レイシャ、ネネシャ、ハーヴェスターシャのように名前の最後に"シャ(紗?)"が付くのは何か理由があるのでしょうか?
日本でいう、「○○子」のような感覚なんですかね?
どうでもいいことですがちょっと気になります・・・
(紀)

Hello! I'm always looking forward to each new issue.
Since this is such a low-level question, I don't know if it's okay to send it to the Technical Service Center, but here I'm sending it anyway.
Is there any reason for so many names like Misha, Sasha, Reisha, Nenesha and Harvestasha to end in "sha (the kanji 紗?)"?
Is it anything similar to the "XXko" used in Japan?
Since it's such an insignificant fact, I'm a bit mindful of sending this question...
(Era)

Adult Misha 1.jpg

まさにその通りよ。
「紗」は、皆さんの世界の「子」と同じで、女の子の名前で良く用いられる文字なのよ。ミシャ、レイシャ、ネネシャ、さーしゃ、ラクーシャ、イリューシャ…他にも沢山の名前があるわ。

It's just as you think.
"Sha" is a very common name ending for girls in our world, similarly to "ko" in yours. Misha, Reisha, Nenesha, Sasha, Raksha, Illusha... there are many other names that use it too.

XPシェルと大地の心臓について1つ質問です。

アルシエルが大地の心臓を受け取り、XPシェルのドームは「大地の心臓の複外殻の代わりになる」とされていますが、XPシェルは本来の惑星のコア(中央の固体の方)に比べると小さすぎるのではありませんか…?アルシエルの大きさはよく分からないけど、地球とほぼ同じとしたら固体コアの半径も地球のそれのように数百ストーン(数百km)くらいではないかと思いますが…XPシェルが複外殻の代わりに使われるって実際はどういう意味でしょうか。
やはり実際は大地の心臓自体が惑星の意志たちが定着したことによって最終的には半径数ストーンまで大きくなり、XPシェルのドームはそれが完了する前に壊れてしまうのでしょうか(涙)
(まかろん)

I have a question about the XP Shell and the Heart of the Land.
When Ar Ciel accepts the Heart of the Land, it's said that the XP Shell's Dome "will become a replacement for the multiple shells around the Heart", but isn't the XP Shell too small compared to the actual Planetary Core (or at least the solid part of it)...? I don't really know how large Ar Ciel is, but if it's as large as Earth, I'm thinking that its solid core must have a radius of several hundred Stons (several hundred Km), like it's the case for our planet's core... or was there any other meaning to the phrase "using the XP Shell as a replacement for the shells"?
Maybe actually the Heart of the Land would grow to be several Stons in radius in the end after the Wills of the Planet had taken hold of it, but in that case, wouldn't the XP Shell be destroyed before that process was completed? (*cries*)
(Macaroon)

Harvestasha XP1.jpg

大地の心臓が惑星のコアになる、というのは、物理的なコアではなく、惑星という生命の生命力の源になる、というのが正しいです。ですから、物理的なコア…すなわち灼熱の金属塊である内核の代わりになるものではありません。
複外殻とは「魂の鎧」ともいうべきもので、周囲に存在する別の魂からの影響を遮断するためのものです。そして、遮断する必要が無くなれば複外殻は必要有りません。具体的には、惑星のコアになる大地の心臓に複外殻が必要な理由は、射出前は主に人間などの意志に影響されてフラットでピュアな存在でなくなってしまわないようにする為であり、コアに突入後は、惑星の意志の攻撃による消滅を防ぐ為です。ですから、惑星の意志が大地の心臓を受け入れた時点で、複外殻は外され、大地の心臓は本体のみが残ります。
その段階で、惑星の意志ははじめて大地の心臓と融合し、以後大地の心臓は、元々惑星の意志が持っている天然の複外殻によって共に護られる事になります。
ですから、大地の心臓が肥大化するようなことはありません。XPシェルのドームは残念ながら消滅してしまいますが、元々そういう設計の元に作られた物なのです。

When I said the Heart of the Land would become the Planetary Core, I wasn't referring to a physical core. Rather, the correct interpretation of that expression was that it would become the source of life force for the Planet itself. Therefore, it won't be a replacement for the physical core... or in other words, to the molten metal mass that serves as the inner core.
The multiple shells should actually be the "soul's armor", as they exist to block any sort of interference from other souls existing around the Heart. And since there wouldn't be any interference there, the shells are no longer necessary. To be more concrete, the reason the shells were necessary for the Heart of the Land prior to its transformation into the Planetary Core was because, prior to the XP Shell's launch, it would lose its purity and the flat line form of its waves due to interference from other wills, particularly those of the humans. And after we entered the Core, it would be necessary for the Heart to be protected from being destroyed by the attacks from the Wills of the Planet. Therefore, once the Wills of the Planet had accepted the Heart, it would be removed from its shell and only its main part would remain.
At that stage, the Wills of the Planet would begin fusing with the Heart of the Land, and from that point on, it would be protected by the natural shell the Wills themselves had from the start.
Therefore, the Heart of the Land wouldn't change its size. Unfortunately, the XP Shell's Dome will be destroyed during this process, but it was designed and built to end this way from the beginning.

故フレリアにだけは父親代わりというか保護者?というかそういう存在がいなかったんですか?

(プラティナ市民)

Why was Frelia the only Origin that didn't have anything like a guardian(?) that served as a parent to her?
(Platina Citizen)

Frelia0.jpg

ちゃんといたよ。「おとうさん」じゃないけど、「おかあさん」が。ジャザって人が、私の保護者だった人なんだ。
とっても厳しくて優しい、素敵な人だったよ。大鐘堂の初代教皇になった人で、メタ・ファルスのスピリチュアル思想の鏡みたいに言われてる、今のメタファルスの人達にもっとも尊敬されている人なんだよ。
瞬ちゃんにとっても、お母さんでもあり先生でもある人だったんだ。だから、とっても素敵な人なの。お姉ちゃんやティリアちゃんがそれぞれのお父さんを慕っているように、私もジャザを今でも大好きだし、ジャザに育てられたことを誇りに思ってるよ。

Of course I had one. I didn't have a "dad", but I did have a "mom". She was called Jaza, and she was my guardian.
She was a very strict but very gentle woman, and a wonderful person. As the person who became the first Pope of the Grand Bell, she's said to be like the mirror of Metafalss' spiritual ideologies, and even now she continues to be revered by the people of Metafalss.
She also was like a mother and a teacher to Shunny. That's why she was such a wonderful person. Just like Sis and Tyri each love their respective fathers a lot, I love Jaza a lot too. I'm fact, I'm very proud to have been raised by her.

ュムネクリスタルは塔に作用するプログラムと何らかの想いで構成されていると聞いた気がするのですが、ヒュムネクリスタルに「想いのみ」を込める、ということは可能なのでしょうか?またそれが可能だと仮定して塔に作用するプログラムを「想いのみを込めたヒュムネクリスタル」に後で組み込むということは可能なのでしょうか?そして何度も申し訳ありませんがヒュムネクリスタルを作るには塔内の設備を使わないと作れないのでしょうか?もしくは塔の外で特別な設備を使わなくても作れることもあるのでしょうか?

(レオ)

I think I heard before that Hymn Crystals were formed by a program used in the Tower and some kind of feelings, but would it be possible to put "only feelings" inside a Hymn Crystal? And assuming it's possible, would it be possible to put later on the program used in the Tower inside a "Hymn Crystal that only contains feelings"? And sorry for asking so many questions, but it's necessary to use the facilities inside the Tower to create Hymn Crystals? Or can they also be created outside the Tower without having to use any sort of special equipment?
(Leo)

Shurelia0.jpg

可能です。想いだけを込めてそれをダウンロードすれば、言葉で会話するよりも的確な伝達が可能でしょう。
ただ、第一紀はともかく、第三紀の現在において、ヒュムネクリスタルはそう簡単に生成できるものではありません。それ故に、そこまでして想いを伝えるケースは希です。
第一紀には、クリスタルの精製施設は2,3箇所存在していたようですよ。

It's possible. If you just put feelings on it and Download it later, you would be able to transmit feelings more accurately than you would in a normal conversation.
Still, while that was a non-issue in the First Era, creating Hymn Crystals isn't so simple in the current Third Era. That is why cases of using them just to transmit feelings are so rare.
And it seems there were only two or three places that had crystal purification facilities during the First Era.

投稿なので、採用されないかもとビクビクしながら投稿します。

アルシエルの言語についてちょっと疑問に感じたのです。
たとえば、メタファルスでジャクリさんは2の登場人物と普通に会話してますし、ソルクラスタでもジャックやクルシェといったソルシエールの人たちや、ココナやさーしゃといったメタファルスの人たちと現地の人たち(アオトたち)はちゃんと意思疎通できてますよね?
これって、
仮説1.どの塔でも同じ言語を共用語にしている
仮説2.他の塔から来た人たちは現地の共用語をマスターしている
のどちらかだと思うんですが、どうなんでしょうか?
仮説1だとすると、塔ごとに若干のなまりが(アメリカ英語とイギリス英語みたいに)あったりするんじゃないかと思いますし、仮説2の場合でも、「バイナリ野を介して会話を行う場合、言語を自動で翻訳してくれる」とかだったら十分説明ができると思うんですが、そこのところどうなってるのか気になってしまいまして……。
(村人A)

This is my first submission, so while I'm a bit nervous about it not being picked, I'll still send it in.
I've got some doubts about the languages in Ar Ciel.
For example, Jakuri could talk normally to the characters from 2 when she was in Metafalss, and Sol Cielans Jack and Krusche, as well as Metafalssians Cocona and Sasha could talk to the locals (like Aoto and his friends) when they were in Sol Cluster, but should that be possible?
I've got a couple theories about it:
Theory #1. All the Towers use the same common language.
Theory #2. The people that came from other Towers all mastered the common language of that place.
So which one of these would be?
If it's #1, I'm thinking that each Tower should have its own accents (like the differences between American and British English), while if it's #2, I was thinking that it'd be enough for them to understand each other "if they were communicating through the Binary Field, as the languages would be translated automatically". I'm a bit interested on how this would work...
(Villager A)

Jakuri0.jpg

まあ実際には方言は存在するわ。でもアルシエルでは元々、あなたたちの世界ほど言葉の壁は厚くないの。だから第一紀の頃から、各地域の人々はお互いに、そこそこ会話をすることが出来たわね。
特に第一塔と第三塔は思いの外、言葉に差異は無いのよ。当然と言えば当然だけど、第三塔はソル・シエールの人々の施設だから、ソル・シエールの方言を使っているのよ。
そういう意味では、メタ・ファルスがもっとも言葉の互換性が薄いことになるわね。
まあ、実際にゲーム中でそれが再現されていなかった理由は、いわずもがな…だけど。貴方達の為よ。

Well, of course there are dialects. But Ar Ciel actually never had language barriers as thick as the ones in your world. That's because everyone could converse easily with the people from other regions from the First Era on.
Unexpectedly, this is especially true for the First and Third Towers, which had next to no language differences. I might be stating the obvious, but it's because the Third Tower was a facility built by Sol Ciel people, so it's normal they used their own language.
Of course, this also means that Metafalss was the place with the lowest language compatibility with the other regions.
Well, there's a reason why none of this was ever shown in the games, so I don't think I have to say why it was... but it was actually for the sake of you all.

Editor's Postscript

Tks header 06.jpg

お陰様でアルトネリコ5歳の誕生PARTY!も、沢山の方に楽しんでいただけてうれしく思っております。さぽているアンケートなどは既に2000名以上の方にご回答いただいている他、特に「ハーヴェスターシャ陛下の有り難いお言葉缶バッチ」の応募人数が、過去のプレゼント企画で最多の応募数となっている事に驚いています(とはいえ、個数が多い為倍率はそれ程高くありませんので、諦めずに毎日応募してくださいね)。まだまだ皆さんのアルトネリコ熱が冷め止まぬ状態であることを窺い知ることが出来、私の方もモリモリ士気が上がってきています! これからも皆さんと共に盛り上がっていけるよう頑張りますので、どうぞよろしくお願いします!
(土屋)

Thanks to everyone, we could have a fifth birthday party for Ar tonelico! And I'm pretty happy so many of you could enjoy it. We've already gotten over 2000 people answering the Supporteil Questionnaire, and for the other events, we got an especially large number of applicants for the "her Highness Harvestasha Gratitude Words Tin Badge", so I was very surprised to see this was the presents project in which we got the largest number of participants (but since there's so many entries, the win rate isn't so high, so please make sure to not give up and participate every day). With this, I could understand that your passion for Ar tonelico hasn't frozen yet, which also has increased my morale more and more! I'll continue doing my best so we can make this place even more lively together, so please, lend me your help! (Tsuchiya)

今週のトウコウスフィアは?
How was this issue?
[ 面白かった! ]
Interesting!
   219(99%)
[ 前回の方が面白かった ]
The previous issue was more interesting
   1(0%)
[ まあまあだな ]
So-so
   2(1%)
Fun's minivote system -TOU=Hyoon-. Made by A.T