ARM Backup/Ar Portal translation/Toukousphere/Issue 112

From EXA_PICO Wiki
Jump to navigation Jump to search

Direct Link

Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center

Toukou 08.jpg

Amarie2.jpg

テクニカルサ~ビスセンタ~!
というわけで、あたしがこのコーナーのタイトルコールをするなんて、思いも寄らなかったわぁ。今回はあたしの絵も描いて貰っちゃったし、いろいろあたしづいてるわね~。
でも、こういうときに限って投稿が少なかったのよー。だから、いつもよりボリューム小さくなっちゃったの。次回は沢山投稿があるといいわね~。

Technical Seeervice Centeeeer!
It was really unexpected they called me to make the title call for this corner! And since I got a picture drawn today too, I've been showing up all over the place, huh? But this time we didn't get many submissions, and that's why the volume looks smaller than usual. It'd be great if we got many submissions next time!



ープは400年前にインフェルが作ったものですか?最初アマリエと一緒にいたのは澪の民が代々受け継いでいたためでしょうか?

(nnoi)

Was Soope made by Infel 400 years ago? We was with Amarie from the beginning because he was passed down among the members of the People of Mio?

(nnoi)

Amarie0.jpg

えーっとね、あたしが物心着いた頃からスープは傍にいたからねー。もちろんあたしも、あたしのお母さんも、代々そうやってスープは受け継がれて来たんだってー。
カナカナ突堤に住む人達はそれぞれがみんな役割を持っていて、その役割を全うするように頑張っていたのよ。
あたしは主にスープの世話と継承、チェスターとソニア(ラクラ)はよくわからないけど、技術的な部分を担当していたと思う。

Umm, Soope's been with me for as long as I can remember. Of course, he's been passed down during generations, to my mom and finally to me.

Every single one of the Kanakana Pier residents had a role, and it looks they each did their best at carrying it out. My role was mainly inheriting Soope and taking care of him, and while I don't really know what were the roles for Chester and Sonia (Lakra), I think they did something technical.




バイナリ野を利用したゲームがあったとの事ですが、家庭用の端末などが販売されていたのですか?
それともゲームセンターのオンラインゲームの様に店舗に設置されていたのですか?
(ババンゴ売り)

There were

games that made use of the Binary Field long ago, but were they sold as home use terminals or something like that? Or were the installed in place like the game centers for the MMOs? (Babango Seller)

Shurelia0.jpg

第一紀の頃には、今で言うダイブ屋のようなバーチャルゲーム屋さんが沢山ありました。それらは皆さんの世界でいえば、家庭用というよりはゲームセンターに近いですね。
ゲームの内容としては、基本的に2~5人程度のグループでゲームをするものでしたから、オンラインゲームに相当するものと言えるでしょう。

During the First Era, there were many virtual game shops that were very similar to the establishments you all know today as Dive Shops. We could say they were closer in nature to game centers than to home use consoles if we were to compare them to things existing in your world.

The contents of the games were basically things that had to be played in groups of two to five people, so they would be equivalent to the MMOs of your world.



前、アルルさんにくっついているドラゴン型の(?)抗体であるお2人方(?)について名前の紹介が有りましたが、一体彼らは普段どんな事(役割)をしているんでしょうか?

ゲーム本編も何やっているか解らないし、エンディングでは居なくなっていましたし気に成っていて…。
(sasurainohito)

I remember Arru introduce to us the two (?) dragon-shaped (?) Antibodies that are wrapped around her, but what do they usually do (what's their role)?

We never got to know what they did during the game, and I got very worried when I saw they weren't in the ending movie... (sasurainohito)

Ar Ru1.jpg

ああ、ブリとブラのことね。
あの子達は、私を護ることを使命とする特別な抗体よ。私が抗体を生み出した存在であることを象徴するものでもあるわ。
ちなみに、ブリは活発で何事にも挑戦するけどちょっとおっちょこちょい、ブラは内気で引っ込み思案だけど、とても分析力に長けているわ。ただ、ちょっと天然入っているところもあるから、たまに突拍子もないことをしでかすこともあるけど。
何にしても、生命の破壊を担っていた頃の私には大事な存在だった。惑星再生後は役割が変わり、私の元から離れていったわ。今は何をしているのか私もわからない。

Ah, you mean Buri and Bura.

They are special Antibodies that have the mission of protecting me. It could be said that they serve as a symbol of how I can produce Antibodies. As a fun fact, Buri tends to be very active and like to try all sorts of challenges, but it is a little careless; while Bura is very shy and introverted, but has an excellent analysis capacity. But since it is a little airheaded, it tends to do some crazy things. Anyhow, they are very precious beings to me when I was tasked with the annihilation of life. But now the planet has been regenerated and my role has changed, they and me have parted ways. Not even I know what they could be up to now.

Editor's Postscript

Tks header 06.jpg

1週間経った今も、各地では混乱が続いています。戦後日本で最大の危機と言われている今回の震災で、今も恐怖を感じている方や、色々な心配で頭の中がいっぱいの方も、沢山いらっしゃると思います。
私達のようなエンターテイメント産業は、こういうときこそ、皆さんが一時でも平穏や楽しみの時間を得られるよう、頑張るときだと私は考えております。このトウコウスフィアが皆さんにとって、少しでも楽しい一時をご提供出来たのなら、これほど嬉しいことはありません。
いつもファンの皆さんと一緒に、という想いで続けてきたアルトネリコ。今後も皆さんと共に居続ける作品を作り続けていこうと、気持ちを一新して今後に臨んでいきますのでどうぞよろしくお願い申し上げます!
(土屋)

It's been a week already, but the chaos still continues everywhere. As this earthquake was said to be the greatest crisis that struck Japan after the postwar period, I think it's just natural for everyone to be feeling scared and to have all sorts of worries swirling in your minds right now, which is why I'd like to receive you all here.

As we're members of an entertainment company, I always think that it's in times like these when we should doing our best to bring you all peace and fun, no matter how temporarily it might be. If this Toukousphere managed to bring everyone at least little bit of fun, that would be the greatest happiness to me. Ar tonelico has only continued because of the feelings we have of always being side-by-side with all our fans. We'll continue making products so we can continue being at the side of you all, so please support us as we continue renovating our feelings in the future! (Tsuchiya)

今週のトウコウスフィアは?
How was this issue?
[ 面白かった! ]
Interesting!
   257(100%)
[ まあまあだな ]
So-so
   1(0%)
Fun's minivote system -TOU=Hyoon-. Made by A.T