ARM Backup/Ar Portal translation/Toukousphere/Issue 20

From EXA_PICO Wiki
Jump to navigation Jump to search

Direct Link

Question Corner

Otayori top.gif


少し前に学校で遠足がありました。皆さんはどんなところに行ってみたいですか?
(壱騎倒千)

A short time ago I went on a school trip. Where would you all like to go?
(Ichiki Sakashimachi)

Mir2.jpg

秋葉原よ。

To Akihabara.

Meimei3.jpg

池袋です。

To Ikebukuro.

Shurelia1.jpg

二人とも、何を言ってるんですか?

What are you two talking about?

シ ュレリア様が居ない内にコッソリ懺悔‥。
GW中に中華街で「うさこ」食べましたが何か?
(バルビー)

While Lady Shurelia isn't around, I have a confession to make...
In GW's Chinatown, what's this [Bunny] that I ate?
(Barbie)

Shurelia5.jpg

あーあーあーあーあー!!
何も聞こえません何も聞こえません何も聞こえません!!

LALALALALALALALA~!!!!!
CAN'T HEAR ANYTHING!! CAN'T HEAR ANYTHING!! CAN'T HEAR ANYTHING!!

Lyner7.jpg

シュレリア様、落ち着いてください!!
ようやく復帰したばかりなんだから、あまりイジメないでやってくれよ・・・。

Lady Shurelia, please calm down!!
You've just returned, so please don't make this any harder for me...

Mir2.jpg

でも、ウサギってかなり美味しくて・・・。

But rabbits are quite delicious....

Shurelia8.jpg

いやぁ!!
塔に帰る、帰らせてぇ!!

NO!!
I'M GOING BACK TO THE TOWER!! LEAVE ME ALONE!!

Lady Shurelia's Technical Service Center

Hy syureria2.jpg

Shurelia0.jpg

皆さん、前回は突然の体調不良による欠席、大変申し訳ございませんでした。
療養中の皆さんからの励ましを是非紹介したいので、
励ましのおたよりコーナーにしようと思ったのですが、
各方面から止められまして…ちゃんと仕事しようと思います。
というわけで、今日もきゅっきゅっ!と進めていきましょうね。

また、次回以降の投稿も受け付けていますよ!
「本気で知りたい!マジに回答してくれ!」という質問が有る方は、
是非私のコーナー宛てに投稿してくださいね。
その時は、本文に「テクニカルサービスセンター宛」と書いて送ってください。

Everyone, I apologize for having suddenly disappeared in the previous issue, which was due to a sudden health problem.
I wanted to showcase all of the encouragement I received from you all while I was resting,
which I thought of doing as a special Encouragement Question Corner,
but I ended getting stopped by everyone... so I thought I'd go back to working.
Well then, let's go on saying "Kyuukyuu!" today.

We'll continue accepting submissions from the next issue onwards!
If there is any questions of the sort "I really want to know it! Please answer it seriously!",
then please feel free to send it addressed to my corner.
At that time, please make sure to include the line "Addressed to the Technical Service Center" when you send it.


リカのヒュムネコードは「MULE_TEIWAZ_ARTONELICO」ですが、
何故始めに「MULE」が来ているのですか?ミュールに似ているからと言って、
ミュールがヒュムネコードの基準になるわけでは無いのでは?
基準はあくまでオリジンでは無いのですか?
何故β純血種の「ミュール」が入っているのでしょうか?
ヒュムネコードは大切なので、オリカ自身に答えて貰いたいです。
(友也)

Aurica's Hymn Code is "MIR_TEIWAZ_ARTONELICO", but why does it begin with
"MIR"? Since it's similar to Mir's name, does that mean Mir's Hymn Code is
some kind of standard?
Is it the standard code for anyone who isn't an Origin?
Why is that standard based on this particular Pureblooded β-type? I'd like for Aurica herself to answer this question, given how important Hymn Codes are.
(Tomonari)

Aurica18.jpg

呼ばれちゃったね。
あたしは本当は第三世代だから、ヒュムネコードが無いんだよね。
有るだけマシ、って感じかな。簡単に言ってしまえば、あたしに着いているバーコードはスーパーのレジに登録されていないんだよ。

でも、みぅちゃん(ミュール)のバーコードはスーパーのレジに登録されているんだよね。例えば「カツ丼480円」って感じで。で、
たまたまあたしは、みぅちゃんのバーコードと同じ形をしていて、あたしがレジでピッ!ってされると「カツ丼480円」って認識されるんだ。
レジがアルトネリコ(塔)で、「MULE_TEIWAZ_ARTONELICO」が「カツ丼480円」って値札で、みぅちゃんが「カツ丼」。あたしは本来、レジ
には登録されていないんだけど、たまたま生まれ持ったバーコードがカツ丼と一緒だったから、カツ丼として認識された。

あと、みぅちゃんもシュレリア様も、スーパー(塔)がまだ稼働していた時期に店員さん(技術者)にPOSレジに登録してもらった人達だから、
ちゃんと別々の識別名を持ってるんだよ。「カツ丼480円」って!これで分かってもらえたかな?

I've been called, huh?
Since I'm actually a Third Generation, I don't have a Hymn Code. That's all there's to it. To put it in a simpler way, the barcode I have assigned isn't registered in the supermarket's checkout system.

But Miu's (Mir's) barcode is registered. As a [¥480 Pork Cutlet], for example.
If I just so happened to have the same barcode as Miu, then, beep! I'd be recognized as a "¥480 Pork Cutlet" too.
If Ar tonelico (the Tower) was that checkout system, then "MIR_TEIWAZ_ARTONELICO" would be the price tag for the "¥480
Pork Cutlet", and "Mir" would be the "pork cutlet" itself. I wouldn't normally be registered, but by coincidence, I was
born with the same barcode as a pork cutlet, so that's what I'm recognized as.

Finally, Mir and Shurelia were registered into the POS of the checkout system during the time the supermarket's (the Tower) clerks (the engineers) were still working, so they have unique identifiers. "¥480 Pork Cutlet"! Were you able to understand this?

Mir3.jpg

…私が…カツ丼… … しかも480円…

... I'm a... Pork cutlet... ... And only worth ¥480...

じめまして、水(すい)と申します。 外国人ですので、下手な日本語をどうかおゆルしくだサイ。m(_ _)m では、シュレリア様へヒュムノスについての質問です。 「謳う丘」のコーラスに出てくる「0x1011001101 [中略] exec ter ar tonelico」という台詞のことなんですが、クレア編のヒュムノスミュージカルの「EXEC_NULLASCENSION」にも「EXEC hymme 2x1/0 >> 01101010」という似ている台詞が出てきます。ゲームでもタスティエーラはプラチナへの道を開くときに同じような1と0からしかできていない数を吟詠(?)で使いますし、その色んなところで出てくる数の意味はずっと気になっていたんです(僕は数学の学生ですもの)。 一意な識別子や添字の様なものなのですか? そして、またヒュムノスのことですが、ミシャの「EXEC_PAJA」の最初のヒュムノス語のコーラスの歌詞はブックレットに入っていません(T_T)。 僕の大好な詩ですから、どうか教えてくれませんか? 長くて難しい質問でごめんなさい。聞きたいことをちゃんと伝えられたかどうか僕はちょっと不安なんですが、よろしくお願いします。orz (水)

Pleased to meet you, my name is Sui.
I'm a foreigner, so please fogive me if my Japanese is somewhat bad. V_V
Well then, here's a question for Lady Shurelia about Hymmnos:
In the choruses of "Singing Hill", there's a part the lyrics go "0x1011001101 (omitted) exec ter ar tonelico", and in Claire's Hymmnos Musical, there's also a similar section of lyrics in "EXEC_NULLASCENSION" that go "EXEC hymme 2x1/0 >> 01101010". And in the game, when Tastiella was opening the gate to Platina, she also used them in reciting (?) numbers, although I'm not sure if she used only 1s and 0s as in the other examples, but all the meanings of these numbers have been puzzling me since a long time ago (since I'm a mathematics student).
Are they like unique identifiers or index numbers? And by the way, as this is also related to Hymmnos, the lyrics for the opening choruses of Misha's "EXEC_PAJA" weren't written on the booklet. T_T
I really love that song, so could you please tell me what they say?
Sorry for making such a complicated and long question. I'm not completely sure I managed to get across what I wanted to ask, so please be gentle with me.
(Sui)

Shurelia0.jpg

0x01101010のような数字は、それぞれの場所で意味は違いますが、
しっかり定義されていますよ。それは、0や1のそれぞれの桁が、
1つずつ違う効果を持つオプションとして見ている場合があります。
例えば、0x000という数字があったとき、
0x[猫が好き][犬が好き][ウサギが好き]という順番で属性が定義されているとするわね。 その時、私は0x001になって、ミシャは0x100、オリカさんは0x110になるわけです。 桁1つに1つずつ意味がある、という訳ですね。 その他、二進数として見ることもあります。例えば0x0110だったら、10進数では「6」になりますね。 個別には全部説明できませんが、だいたいそんな感じです。 あと、PAJAの歌詞はごめんなさい。ここでは公開できないんです…。

Numerals like 0x01101010 have different meanings depending on the place they each appear,
which is also defined in that precise place. That is, each of these 0 and 1 digits can be seen
as options that carry a different effect.
For example, if the digits were 0x000,
its properties would be defined by the following order: 0x"likes cats"-"likes dogs"-"likes bunnies". In that case, I would be 0x001, Misha would be 0x100 and Aurica would be 0x110. That means that each digit carries its own meaning. They can also be seen as binary digits, such as for example 0x0110 being "6" on the decimal system. I can't really give a general explanation that covers all cases, but that is the gist of it. As for the lyrics of PAJA, I'm very sorry, but we can't publish them here...


はようございますこんばんはこんにちは!
ミシャのテクニカルサービスセンター、とっても良かったと思います。
そういえば、ツッコミオリカやテクニカルサービスセンターはあるのにミシャのコーナーだけないですよね。・・・創って下さると嬉しいですね、新コーナー。
(medaru)

Good day, good afternoon, good evening!
Misha's Technical Service Center was really great.
But that reminds me that it'd be great if there was a Tsukkomi Aurica and Technical Service Center, so it didn't end being just Misha's corner... I'd be really happy if you made a new corner.
(medaru)

Shurelia6.jpg

むー…。なんだかミシャの回が好評だったらしいですね。
それにしても、テクニカルサービスセンターの投稿が随分減ってきてしまいましたので、そろそろ店じまいかも知れません。 次回どれくらい来るかで検討させていただきますけど、ちょっと難しい場合は、今回で終了とさせていただきます! みなさん、これからも私とテクニカりたい方は、是非是非投稿お待ちしてますね! きゅっきゅっ!

Nghh... for some reason, it seems that Misha's issue was quite popular.
At any rate, since the number of submissions to the Technical Service Center has diminished so much, maybe it's time to close it up. I'll consider this depending on the volume of submissions we receive the next issue, so while it's a little hard for me, I'll end this issue right here! So everyone, if you want to continue Technicalling with me, please make sure to send lots of submissions! Kyuukyuu!


週の『きゅっきゅっ!』に関するアンケートの結果が納得いきません! 絶対に「癒される」がダントツ一番だと思います!
(シュレリア)

I won't agree with the results of the poll related to "Kyuukyuu!" from the last week!
Of course "It's healing" is the best option by far!
(Shurelia)

Shurelia5.jpg

むーむーむー!!
そうですよね!全くです。どうしてこんな結果になるのか、皆目見当もつきません。 だいたい「言いたいことがある」って何ですか!?言いたいことが有れば、ちゃんと言ってください。 きっとシステムのバグなんだと思います。 というわけで、引き続き投票を続けますね。

Nggggghhhh!!
Of course! Good grief! I can't really understand what are you all thinking, if we get results like these! And what is it with all these "There are few things I'd like to say about it" votes!? If there is anything you want to say, then please say it. Most likely, it's a system bug. Well, I'll keep the poll open for a while longer.

Lady Shurelia's kyuukyuu! is...
[ 癒される ]
Healing.
147 (52%)
[ 特に何とも… ]
Nothing special...
11 (4%)
[ 色々言いたいことがある ]
There are a few things I'd like to say about it.
118 (42%)
[ 癒されない ]
Not healing.
5 (2%)

Child Misha2.jpg

シュレリア様!自分で投稿したりして、何やってるんですか!?
それに、テクニカルセンターで紹介するような中身じゃ無いじゃない!
気持ちは分かるけど、真面目に仕事して下さいね!!

Lady Shurelia! What are you thinking, running a submission sent by yourself!?
And besides, you didn't say that getting in contents not related to the Technical Service Center isn't allowed!
I know how you feel, but please be more serious with your work!!

Shurelia8.jpg

だ…だって……
うさこが好きなんだもん…。

B-but... It's because I love bunnies...

Shurelia2.jpg

というわけで、もしかしたら皆様長らくのご愛顧ありがとうございました!
になるかもしれない今回のテクニカルサービスセンターでした。
次回が有れば、またよろしくお願いしますね!
きゅっきゅっ!

In any case, if the worst case scenario comes true, thanks to everyone for your long patronage!
And with this, this possibly-last issue of the Technical Service Center comes to an end.
If there is a next issue, I'll hope we see each other again!
Kyuukyuu!

Editor's Postscript

今回も沢山の投稿ありがとうございました!
やはり「おたよりコーナー」は大人気ですねー。 これからも是非、アルトネのキャラ達を大事にしてあげてくださいね。 さてさて、そろそろコーナーにも編成替えが必要かも知れませんね。 皆さんがやって欲しい特集や、このキャラに活躍して欲しい!というのがあれば、是非それも御意見下さいね! それでは!
(土屋)

We got a lot of submissions this time, too!
As I thought, the "Question Corner" is the most popular section, huh? Please, make sure to continue appreciating the Ar tonelico characters. And well, looks like we'll have to change the composition of some of the corners. If there's any particular feature you'd like us to add, or anything you'd like the characters doing, please make sure to send us your ideas! Well then, see you later!
(Tsuchiya)