ARM Backup/Ar Portal translation/Toukousphere/Issue 32

From EXA_PICO Wiki
Jump to navigation Jump to search

Direct Link

Lady Shurelia's Technical Service Center

Hy syureria2.jpg

Shurelia0.jpg

シュレリア様です。今日も皆さんと楽しくテクニカリたいと思っています!
ここ最近、質問の内容がだんだん高度化してきていて、みなさんもお勉強されているんだと思ってすこし嬉しいです。 私も皆さんに負けないように、がんばらないとですね!

ここではアルトネリコの世界観などの技術的な質問に、徹底的に真面目に答えるコーナーです。
「本気で知りたい!マジに回答してくれ!」という質問が有る方は、このコーナー宛てへの投稿をお勧めするわ。
その時は、本文に必ず
「テクニカルサービスセンター宛」 と書いて送ってね。書いてないと、見落としちゃうかもしれないから、気をつけてね。

It's Lady Shurelia. I think I want to have a fun time getting technical along you all today too!
Lately, the topics the questions are about have been gradually getting more advanced, so it makes me glad to know you all are being so studious. I have to keep doing my best so I won't lose to you all!

Here is the corner where we answer thoroughly and earnestly all technical questions you might have about the world setting of Ar tonelico.
If there are any questions that make you go all "I really wanna know! Please answer them seriously!", then please send them to this corner.
When you do, make sure to put the sentence
"For the Technical Service Center" in any place of your message when you send it. Be careful about it, as if you don't write it, we might end up overlooking your question.


クニカルサービスセンター宛てです。
クラスタ系の人種って、名前が漢字ですよね。そこから気になったのですが、名前に「紗」という漢字が使われている人、多いですよね?何か慣習とか流行みたいなのがあるのでしょうか?
(かいり)

This is for the Technical Service Center.
The Cluster people are the ones that have kanji names, right? And I also noticed that they mostly have their names end in the [紗 (sha)] kanji.
It's that the case, or it's something like a trend for naming?
(Kairi)

Shurelia0.jpg

クラスタ系の名前によくある「紗」は、皆さんの世界では「子」に当たるものだと思っていただいて間 違い有りません。 ですから、クラスタ系の名前に良くあるのです。 簡単に言えば「翔子」「実奈子」みたいなものですね。彌紗、聆紗、沙亜紗などなど、みんなそうです。 そういうところにも注意して名前を見ていると、他にも面白い発見があるかも知れませんよ。

It's often the case that the names of the Cluster people have the [紗] kanji, but it wouldn't be a mistake to think that it's somewhat similar to the use of the [子] kanji in your world.
So, it's frequently used in naming by the Cluster people.
Simply put, these names have something in common, such [Kako] and [Minako]. And also, Misha, Reisha, Sasha and everyone else whose names end similarly.
Though if you look at these names attentively enough, you might able to discover other interesting things as well.

投稿で、テクニカルサービスセンター宛です。

1.レーヴァテイルは詩魔法で塔にアクセスしているとのことですが、塔との距離の影響(たとえばミシャが触れリアの塔で謳う場合)は受けないのでしょうか。
2.ヒュムネクリスタルはどうやって作られるのでしょう。レーヴァテイルへのダウンロードご再利用できないのだとすると刻々と世界からヒュムネクリスタルがなくなっていくのでしょうか。
(ロック)

This is my first submission, and it's for the Technical Service Center.
1) Reyvateil can access the Tower through Song Magic, but wouldn't the distance between the singer and the Tower have an effect on it (ie: if Misha sang from Phrelia's Tower)?
2) How are Hymn Crystals made? And since I think they would become unusable once Downloaded into a Reyvateil, doesn't that mean that there'll be a point in which Hymn Crystals disappear from the world?
(Rock)

Shurelia0.jpg

まず1ですが、実は影響は出ていますよ。遠くに行けば行くほど、想いは伝わりにくくなり、詩魔法の力も受けにくくなります。
塔がサポートする詩魔法のサポート範囲は、だいたい世界の1/4程度だと言われていますね。
ですから、それよりも先に影響させる為に中継施設が作られていたと聞いていますよ。
次に2ですが、今(第三紀)ではヒュムネクリスタルを作る技術は殆ど失われてしまい、プラティナのごく一部でしか作ることが出来ません。
作り方はそれ程特殊なものでもなく、グラスノをメインとする殻の結晶に規則性のある波動を当てて、中のH価(導体H波という波動の力の強さ)を作用させます。
その作用させたH価は保存されますので、それが詩魔法として記録されるのです。
難しいかもしれませんが、パソコンの「メモリ」も同じような仕組みでデータを保存しているんですよ。

For your first question, it certainly would have an effect. The farther away you go from the Tower, the harder it will be for you to relay your feelings and receive magic power from it.
It's said that the Song Magic support range the Tower has currently is roughly of 1/4 the planet's size.
Therefore, I've heard it would be necessary to construct relay facilities in order to be able to receive these effects beyond that range.
As for your second question, on the current times (the Third Era), the technologies for creating Hymn Crystals have been almost completely lost, so they can't be made except for the few that are created at Platina.
As for their creation, it isn't anything special: you just need to apply waves to a Grathnode-based crystal shell that has a certain regularity, making use of its internal H-Value (the strength of the waves known as Dynamic H-Waves).
By storing the H-Value you used at the moment, it is possible to record it as Song Magic.
It might sound complicated, but they have the same structure as the "memories" used in the PCs for storing data.

[テクニカルサービスサービスセンター宛]

前回のお話で、アクティブな中核三角環が眠ってるかも、と言っていましたが、これはどういう形で残っているものなんでしょうか。
肉体も一緒に?或いは中核三角環だけで残っている場合もあるんでしょうか。だとすれば、それをどのような形で見つけることができるんでしょうか。そもそも体内の機関だから、かなり小さいものだと思っていたんですが。
それと、β純血種の寿命は中核三角環の寿命とイコールらしいですが、中核三角環が使えなくなっても、そこから延命剤の投与を行えばもっと生きられるのではないかと思ったのですが、これは無理なのでしょうか。
(アヤタネRX)

"This is for the Technical Service Center"
In a previous issue, it was said that there could be active Triangular Nuclear Loops sleeping somewhere, but in which form would they have remained?
With a body? Or is it possible for a Triangular Nuclear Loop to remain as-is? If it's the latter case, in which way would anyone be able to find them? As since it's a mechanism that is lodged inside the body, I think it should be pretty small, but I'm not sure.
That aside, it looks like the Pureblooded β-Types live as much as their Triangular Nuclear Loops, but I was thinking it'd be possible to make them live by applying the Life Extending Agent to them once their Triangular Nuclear Loops have gotten empty. But would that be impossible?
(Ayatane RX)

Shurelia0.jpg

中核三角環は物理的な形で表現することはできません。その構成物質は、純粋な波動構造物だからです。
皆さんの世界の言葉で例えると、「プラズマが正四面体を形成している」という表現が一番適しているかと思います。
ですから、中核三角環の絵はイメージ図でしか無く、実際にあのような形をしている物質というわけではありません。
また、ベータ純血種の寿命を伸ばすことは残念ながら不可能です。
なぜなら、中核三角環自体の寿命だからです。人間と違いレーヴァテイルは中核三角環が全てですから、
中核三角環が崩壊すれば身体は維持できなくなってしまいます。

The Triangular Nuclear Loop can't be represented through a physical shape, and that is because it is a pure wave construct.
If I may borrow terms from your world, the most proper way to describe it would be as a "regular tetrahedron made of plasma".
Therefore, the picture of the Triangular Nuclear Loop is no more than an illustration, so it doesn't mean it actually takes on that shape.
Also, unfortunately it is impossible to extend the life span of the Pureblooded β-Types.
This is because the Triangular Nuclear Loop is their life span itself. Unlike the humans, the Triangular Nuclear Loop is the entire self of the Reyvateils, so if it breaks down, their bodies won't be able to continue existing.

クニカルサービスセンター宛に質問です
コスモスフィアの階層はレーヴァテイル自身の未完了によって決まるようですが 仮に以前他の人が開発したレーヴァテイルに別の人がダイブした場合新たに浅い未完了が発生していなければいきなり深層に出るんでしょうか?
それってかなり危ないような・・・?
(あれ?)

This question is for the Technical Service Center.
It looks like the Cosmosphere strata are decided by the incomplete parts of the Reyvateil, but supposing that a Reyvateil that was developed previously by someone else became the Diving partner of another person, would these incomplete parts from the shallower strata appear again where the new Diver comes in?
Wouldn't that be dangerous...?
(Huh?)

Shurelia0.jpg

コスモスフィアは、ダイブするダイバーによってその世界や達成レベルが違います。
ゲーム中では割愛していますが、ダイブレベルというものはヒロインの精神世界自身が決定しているものではなく、 ダイブマシンが決定しています。ダイブ開始直後のイニシャライズで、ヒロインのFFTに対して低周波から高周波に向かい ダイバーのFFTをアタックさせます。その時の拒絶がある一定以上発生した段階で、周波数を固定します。
そこが、現在のダイバーのダイブレベルという事になります。ラジオのチューニングみたいなものですね。
また、一人のダイバーが見られる精神状態は、全体の数%にも満たないと言われています。
これも間違われやすいのですが、各レベルでの目的は、レーヴァテイルの未完了を消すことではなく、 レーヴァテイルの未完了の1つを通して、レーヴァテイルとダイバーがわかり合い、レーヴァテイルが心を許してもらう (=更に高周波へのアクセスを許してもらう)事です。
その副次的な特典として、未完了のいくつかが解決する事もありますが、他にもまだ沢山の未完了が眠っています。 だいたいこのような形の説明で、理解してもらえますか?
…すみません、説明下手くそで。。

The world and level at which a person will appear in the Cosmosphere will be different depending on the Diver.
This is omitted in the game, but the Dive Level isn't something decided by the mind of the heroines themselves, but by the Dive Machines. Right at the start of a Dive, as part of the initialization process, the FFT of the Diver gets attacked by the FFT of the heroine from their lowermost to their uppermost frequencies. By graduating that rejection to beyond a specific value, it allows their waves to settle down at a specific frequency.
That frequency is the Dive Level at which the current Diver can access. You can consider it as similar to tuning a radio.
However, it's said that the mental state of being seen by a Diver doesn't generally reach a percentage of a whole number.
And while it's easy to misunderstand this, the goal of each level isn't erasing the incomplete parts of the Reyvateil: the goal is to make the Reyvateil and Dive understand each other through each of these imperfections, which will make the Reyvateil's mind accept the Diver (allow the Diver to access a higher frequency band).
Releasing the Reyvateil from her incomplete parts is no more than a secondary privilege, though there are many of those imperfections sleeping in her mind. Could you understand all this from the general explanation I just gave?
...I'm sorry. I'm really bad at explaining things...

クニカルサービスセンター宛です。
素朴な疑問ですが、2の世界である「メタ・ファルス」と1の世界の「ソル・シエール」というのは、同じ星の上に存在する別の位置にある世界ということでいいんでしょうか?
また、世界間での交流とかあったりするんですか?
登場人物がソル・シエールのことを知らないように感じたのでちょっと気になりました。
あときゅっきゅってもっと言ってください!<br. (桃入りソーダ)

This is for the Technical Service Center.
It might be a simple question, but could we sat that the world from 2 "Metafalss", and the world from 1 "Sol Ciel", are worlds that exist in different places but on the same planet?
So, it means it's possible to travel between both worlds?
Since I felt like the characters appearing didn't know about Sol Ciel, it made me feel a bit worried.
And please say kyuu kyuu a lot again!
(Peach Soda)

Shurelia0.jpg

ソル・シエールとメタ・ファルスは、同じ世界の上にある遠い場所ですよ。
死の雲海が世界を覆ってから、自分たちの住める世界以外の所に何があるかは、殆どの人が知ることはできなくなりました。
ですから、お互いの土地に住む人達が、お互いの土地を知らないことは一般的な事なのです。
それと、きゅっきゅっは、並大抵のことでは言いませんよ。私の奥の手ですから。

Sol Ciel and Metafalss are distant places located in the same world.
After the Sea of Death covered the world, most people became unable to know there were other places aside of the world where they themselves lived.
Therefore, it became typical for the people that lived in different lands to not know anything about each other.
And finally, I can't just say kyuu kyuu casually because it is my secret weapon.

「テクニカルサービスセンター宛」です
2で出てきたエル・エレミア3大神の一人 フレリアがいるということはもしかするとあと二人も まだ生きているという事があるんでしょうか?
教えてくださいシュレリア様!!
追記
2で私服姿が出てきていますが、町でシュレリア様が迷子のなったりしていないか心配です
(神咲)

This is for the "Technical Service Center".
Frelia, one of the Goddesses from the Trio of Elemia appeared in 2, so would that mean it's possible for the other two to be alive?
Please tell me, Lady Shurelia!!
PD:
I'm very worried that you'll get lost on the city if you walk around wearing the clothes you wore in 2.
(Kamisaki)

Shurelia0.jpg

…。えと、とても答えにくい質問ですが、、
あと2人のうちの、エオリアちゃんは、もう既に…出てますよ?
……

…きゅっきゅっ♪

あ、あと、私は迷子になったりしませんよ!!
誤情報に踊らされないように注意して下さいね。

...Ummm, this is a pretty difficult question,
but about the other two, little Eolia has already... appeared?
...

...Kyuu kyuu
A-and I've never gotten lost!!
Please don't let yourself to be manipulated by false information!

ュレリア様のテクニカルサービスセンター宛てです。
お酒に酔ったレーヴァテイルが謳おうとするとどうなるんですか?
あと、そのときのコスモスフィアの変化も教えてください。
(というより、ダイブ屋さんがダイブさせてくれなさそうな気がするのですが…)
(煌)

This is for Lady Shurelia's Technical Service Center.
What would happen to a Reyvateil that sang while she was drunk?
And please, tell me too how this would change her Cosmosphere.
(Though I don't think the Dive Shop clerks would allow anyone to Dive like this...)
(Akira)

Shurelia0.jpg

お酒に酔っても、レーヴァテイルは詩はちゃんと紡げます。
ただし、やはりシラフの時とはちょっと効果が変わったり、より増強されたりすることもあるようですね。
これは、詩が精神の根本と密接に関わっていて、表面的な部分にはあまり左右されない為です。
故に、酔っていてもコスモスフィアに影響は出ないのですよ。

A Reyvateil can perfectly craft a Song even while she is drunk.
However, its effects would change from when she is sober, such as getting stronger.
This is because the Songs are directly connected to the root of the mind, so the superficial consciousness doesn't really have much influence on it.
Therefore, the Cosmosphere wouldn't suffer any changes even if the Reyvateil is drunk.

Shurelia0.jpg

今回は皆さん、気合いの入った質問が多くてビックリしました。
なるべく分かりやすくなるように心がけているつもりですが…。
分からなかったらごめんなさい。<br. これに懲りず、これからもドシドシ質問してくださいね!

I was very surprised from all the spirit you all put in your questions.
I intend to do the same and put all my heart into making my explanations easier to understand...
So please forgive me if you didn't understand something.
If you aren't disgusted with me, please continue launching your questions from now on too!

Editor's Postscript

Tks header 06.jpg

最近テクニカルセンターの質問内容が凄く濃くてビックリしています。
それと同時に、皆さんが本当にこの世界を好きでいてくれているんだなぁという嬉しい気持ちで一杯になります。
私はアルトネリコで、あたかも本当にあるのではないかと思うような、リアルな世界を描きたいと思っています。
だからこそ、ゲームの中だけでなく、こうして設定に興味を持って楽しんでもらえたら、私としては本当に嬉しいのです。
アルトネリコの世界はまだまだ語り切れていません。
今後もどうか、末永いお付き合いをよろしくお願いします!
(土屋)

I'm amazed at how deep the questions for the Technical Center have gotten lately.
I've always thought of Ar tonelico as a world that truly exists, and I've wanted to depict it as a real living world.
Thereore, if you also enjoy the setting as much as you do with the games, it makes me very happy.
I still haven't talked enought about the Ar tonelico world.
So I hope we'll continue making acquaintance for a very long time!
(Tsuchiya)