ARM Backup/Ar Portal translation/Toukousphere/Issue 75

From EXA_PICO Wiki
Jump to navigation Jump to search

Direct Link

This Month's Infel Breeze

Toukou head 07.jpg

Infel1.jpg

みなさんごきげんよう。
いよいよ9月になって涼しくなってきたわね。トウコウスフィアではレアードが還暦だとか、そんな話で盛り上がって居るみたいだけど、9月は敬老の日があるわね。おじいちゃんおばあちゃんは大切にしてあげないとダメよ。特に一人暮らしをしている人は、敬老の日くらいちゃんと帰りなさい。敬老の日だけに、ちゃんとケーロー(帰ろー)。

How are you doing, everyone?
It's finally September, and it's nice and cool. It likes like everyone in the Toukousphere is all excited about Leard's 60th birthday, but Respect for Elders Day is also in September. It's important to take good care of your grandparents and aunts and uncles. Go home and see if they need any help; maybe since you're all online, you could solve their computer problems. If you upgraded it, you could even say you gave them something re-specced.

敬老の日くらい家にけーろー
Respect via respecced
[ 意味が分かりません>< ]
I don't get it <>
2 (1%)
[ く、苦しいです……っ!! ]
Th, that's terrible...!!
23 (14%)
[ インフェルもグラムルさんの形見を大切にね! ]
Infel, you take good care of Grammul-san's memento, too!
89 (53%)
[ シャキーーーーーーン!!! ]
Ba-dump tish!!!
55 (33%)


Question Corner

Toukou 02.jpg




ょ、ちょっと気になったのですが…前回のトウコウスフィアで、シュレリア様はレアードおやじのことを『知的で常に冷静で若干冷たく見えはするものの実は優しい性格で凛々しい顔立ちのライナー』と仰いましたよね?
ということは『知的で常に冷静で若干冷たく見えはするものの実は優しい性格で凛々しい顔立ちの"忘れんぼうさん"』と解釈してよろしいのでしょうか?
(黒崎しげる)

I was kind of wondering this, but... In the last Toukousphere, Lady Shurelia called Old Man Leard "Intelligent and cool-minded, so many people see him as cold, but he's actually a very kind and dignified Lyner", right?
Wasn't that a typo? Didn't she mean "Intelligent and cool-minded, so many people see him as cold, but he's actually a very kind and dignified 'Mr. Forgetful'"?
(Kurosaki Shigeru)

Shurelia0.jpg

いえ、記憶力に関してもレアードは凄かったですよ。
一度覚えたことはまず忘れないほどの記憶力の持ち主でしたからね。
特に人の顔と名前を覚えることに関しては、私よりも上だと思いますよ。
一度しか挨拶を交わしたことがない相手だとしても、レアードはその人のことを何年経っても忘れることはありませんからね。

Oh no, Leard's memory is also amazing.
He'd almost never forget something once he remembered it.
I think his memory for people's names and faces is even better than mine.
Even after many years had passed, he'd never forget someone, even if he'd only exchanged greetings with them once.

Leard0.jpg

政治の世界に生きる以上、どんなに些細な人脈も大切にするのは常識ですからな。
それにプラティナを統治する者がその程度のことが出来なくては話しになりませんぞ。

It's common sense in the world of politics to never forget anyone, no matter what is your connection to them.
It just wouldn't do for the commander of Platina not to have that facility.

Lyner2.jpg

……俺、今まで以上に親父の跡継ぎになる気が失せたよ。

......Now I'm even more sure I don't want to follow in Dad's footsteps.



クンはフレリア様のどこに惚れているの?
前にフレリア様の口からは「瞬クン大好き」の旨が聞かれましたが、逆は今まではっきりとした言葉にしたことはなかったと思います。
正直なところこのカップルが好きなだけで、瞬クンの口からフレリア様への想いを直接聞きたいだけなのですが・・・
(ハロハロ)

Shun, what do you like about Lady Frelia?
We all heard her say "I just love Shunnie" before, but I don't think you've been as outspoken about your feelings yet.
I really love this couple, so I'd really love to hear Shun say in his own words what he thinks about Lady Frelia, but...
(Haroharo)

Shun3.jpg

……ひ、人にもよるだろうが、僕はそういうのは二人きりの時にだけ言うようにしているんだ。
だからここで言うことは出来ないな。

......D-different people deal with this different ways. I prefer to say such things when we're alone together.
So, I can't say it here.

Frelia4.jpg

じゃ、じゃあじゃあ、二人きりになったら私のどこが好きか言ってくれるの?

Oh, er, well, then will you tell me what you think about me when we're all alone?

Shun3.jpg

そ、それはまあ……いや、心の準備というのもあるから二人きりになったらすぐ言ったりは出来ないよ。

Well, ahh... Er, I don't think I'm really ready to say it yet, so I'm afraid not.

Jakuri4.jpg

……中学生みたいな会話してんじゃないわよ、見てるこっちが恥ずかしくなるわ。

......God, they sound like middle-schoolers. It's embarrassing just watching them.



人公組が好きすぎて禿げそうです><
二人の対談が見たいです(^p^)
(郁たん)

I love the main characters so much I think I'm going to go bald ><
I'd love to see them have a conversation (^p^)
(Aya-tan)

Lyner7.jpg

対談と言われてもな……いきなり過ぎて特に話題もないぞ。

A conversation, huh? ...Well, I don't really have anything to talk about if you ask me all of a sudden like that.

Croix(knight)3.jpg

そうだよな、何かお題があれば……
そういやライナーの親父さん、還暦迎えたんだったよな。
おめでとうって伝えておいてくれ。

That's right, if we had something to talk about......
Oh, right, your father just turned 60, didn't he, Lyner?
Tell him happy birthday for me.

Lyner3.jpg

ん、ああ、ありがとな。
でも親父が還暦とはなぁ……あの迫力のせいでどうもピンと来ないんだよ。

Oh, yeah, thanks.
Still, he's so active that it's hard to believe he's really that old.

Croix(knight)2.jpg

確かにそうだな。
でもまあ元気な証拠なんだから良いじゃないか。

It certainly is.
It's a good thing, though, since it's proof that he's healthy.

Krusche3.jpg

……これって、対談じゃなくてただの雑談じゃないのかな?

......This isn't a conversation, it's just small talk, right?

Spica(At2)3.jpg

けど、主人公コンビでやってほしいっていうトウコウも結構前から来てるのよね。
この二人をメインにしたトウコウスフィアっていうのもやってみる価値はありそうね。

We've gotten quite a few posts asking for the two main characters to talk, though.
It might be worth seeing what a Toukousphere featuring mainly these two would be like.



から少し思ってたんですけどガルツベルンってサブイベント見なきゃ存在すら知れないような究極のチョイ役なのになんで公式サイトに生意気に並んでるんですか?
こいつの立ち絵よりカナデの立ち絵のほうが見たいっす
(XYZ)

I've been wondering this for a while, but Garzbern's the ultimate minor character - you'd never even know he existed if you didn't see a particular minor event, so why's he lined up in the character list on the main website?
I'd rather see a portrait for Kanade than this guy!
(XYZ)

Meimei2.jpg

それは無理です。
カナデはああ見えて凄くシャイなので、立ち絵になるなんて言われたら恥ずかしさのあまりにオーバーヒートしちゃいますです。

That's impossible.
You may not believe it, but Kanade is actually extremely shy, so she'd overheat from embarrassment if you told her she'd get a portrait.

Jack4.jpg

ウソつくんじゃねぇよ!!
シャイなヤツがあんな超攻撃的な戦い方するわけねぇだろうが!!

You little liar!!
There's no way someone that powerful could be that shy!?

Meimei2.jpg

シャイな子だから手加減が出来ないだけです。

She can't hold back because she's so shy.

Radolf3.jpg

シャイだと言っていれば何でも許されると思っていないか?

It's not like we can forgive her of anything just because she's shy.



ルトネリコ2からの質問なんですが、バッツさんとレグリス隊長で本気で手合わせしたら、どっちが強いのでしょう?
男として気になります!
(大人ミシャ最高)

I have a question about AT2. If Batz and Captain Leglius had a serious fight, who would win?
As a man, I'm really curious!
(Adult Misha is the best)

Batz0.jpg

俺がまだ生きていた当時の俺とレグリスなら、間違いなく俺の方が強いな。
だが2の本編中のレグリスと俺だったら、確実にレグリスの方が強いだろうな。

Well, back when I was still alive, I was definitely stronger.
But, if it was me and Leglius as he was in the game, he'd definitely win.

Leglius2.jpg

先輩からそんな風に言ってもらえるなんて、光栄です。

It's an honor to hear that from you, sir.

Batz1.jpg

まあ、レイシャの取り合いなら一生かかっても俺には勝てないだろうがな!!

Still, in the fight over Reisha, he could never win if he spent his whole life on it!!

Reisha2.jpg

バッツ、あんまりレグリスをいじめるんじゃないの!
レグリス、確かにバッツの言っていることは事実だけれど、気にしてはダメよ?
……レグリス?

Batz, don't tease Leglius like that!
Leglius, what he says is certainly true, but please don't worry about it too much.
......Leglius?

Leglius3.jpg

…………。

............

Spica(At2)3.jpg

立ったまま気絶してるわ。
相当ショックだったようね。

Wow, he lost consciousness standing up straight.
Must've been quite a shock.



スボスが美少女のゲームは攻撃するのが心苦しいです。
(丸太)

It's hard to beat a boss where the last boss is a beautiful young lady.
(Maruta)

Infel1.jpg

外見で判断してはダメよ。
例え相手が美少女だとしても相手はラスボスなんだから、そんな考えで戦うと全滅するわよ。
美少女の皮を被った破壊神を相手にしてると思って、徹底的に叩きのめしてやりなさい。

Don't judge a book by its cover.
Even if she's a beautiful girl, the last boss is still the last boss, so if you go in thinking like that you'll die.
Just pretend you're fighting a horrible monster in the form of a beautiful girl, and go beat her up good.

Nenesha3.jpg

……インフェル、私達もラスボスなんだけど?

......But, Infel, we're the last bosses.

Infel7.jpg

うっ、確かにそうよね……。
それじゃあ、ラスボスとの戦闘前にレベルを沢山上げて、ちゃちゃっと倒すようにしなさい。
それならあまり心苦しい思いはしなくてすむでしょ?

Uh, yes, that's certainly true......
Anyway, make sure to level up a lot before your last fight and beat them quickly.
We wouldn't want to cause too many painful memories, right?

Croix(knight)4.jpg

そんな盛り上がりも何もないラスボス戦で本当にいいのか?

I don't think it would be good for the last boss fight to be so boring.



ういえばクロアってすごいですよね。
他のレギュラーメンバーってトウコウスフィアでゲームの頃の面影なんかほとんどなくなってきているのに、クロアはほとんど変化がありません。
ライナーはオボンヌ好き熱血馬鹿だったのがオボンヌ馬鹿に変わり、オリカは自他共に認めるトウコウスフィアの王となりましたし。しかしクロアは枯れているとか将来ハゲとか、そんなレッテルが貼られるだけで、本人は一市民クロアをまったく崩していません。
きっと精神がすごく強いんでしょうね。
どんなに毒にさらされようと超然としているんですから。
(ヤマト)

Y'know, Croix's pretty amazing.
Most of the other regular characters are hardly like how they were in the game, but Croix mostly hasn't changed.
Lyner used to be a Funbun-loving hotblooded freak but turned into a Funbun freak, and Aurica is generally accepted as master of the Toukousphere. But, people slap labels like "boringly mature" and "future baldie" on Croix, and that's about all the change he's seen.
He must have a very strong mind.
After all, he manages to stay so calm no matter how much he's poisoned.
(Yamato)

Croix(knight)3.jpg

時々だけど、俺もおかしくなってしまいたいって思う時はあるんだ。
みんなみたいに、思いっきりハジケて楽しく騒げたらな、ってさ。
けど俺はココナの保護者でもあるから、そう簡単にトウコウスフィアの空気に毒されるわけにはいかないんだ。
保護者である俺がおかしなことをしたりしたら、ココナの教育にもよくないだろ?
それにココナがここの空気に毒されるようなことがないように見張るのも俺の役目だからな。

Well, just every once in a while, I think it might be fun to act kind of funny.
Like, it would be a lot of fun to let loose like everyone else.
But, I'm Cocona's guardian, so I can't let myself be poisoned by the atmosphere of the Toukousphere that easily.
What kind of person would Cocona grow up to be if her guardian acted weird all the time?
Besides, I have to make sure her mind isn't poisoned by this place, either.

Cocona0.jpg

大丈夫だよ、クロ。
ココナはほら……そんなに出番多くないから、毒されようがないし。

It's okay, Cro.
I mean... I don't even show up that much, so I'll be fine.

Aurica11.jpg

ココナちゃんかわいそう……
それじゃあ、次回からはココナちゃんの出番を増やすように中の人に言っておいてあげるよ。
それとも、丸ごと全部ココナちゃん一人のトウコウスフィアとかやってみる?

Oh, poor Cocona-chan...
Well, then, why don't we ask the man behind the curtain if you can show up more starting next time?
Or, how would you like to try doing a Cocona-only Toukousphere?

Cocona8.jpg

そ、それはちょっと遠慮したいな。
そんなに沢山出ると、毒されちゃいそうだし……。

Oh, um, no thanks.
I'm sure to be poisoned if I show up that much......



暦お祝いの席で若い頃のレアードが、「見た目クールなモテモテキャラ」と発覚したワケですが、ぶっちゃけ恋人を「ぽぽたん」とか呼んでいたという過去の証言とイメージが重ならないw
(八丈島のにょ?)

Leard's turned 60; I hear in his youth he used to be "popular and cool-looking", but that's hard to square with the image of someone who called his girlfriend "Popotan" *g* (n.b.: actually, it was "Popomyan")
(Nyo? of Hachijo Island)

Shurelia5.jpg

えっと、つまりこれは、その……ミュールみたいな人だからといえばわかりますか?
ほら、普段は何事にも動じない冷静でツンとした感じだけれど、好きな人の前だけでは性格が変わってしまうという……

Er, um, well, that was because... if I said he was like Mir, would you understand?
See, normally he doesn't react much to anything, so people think he's cold, but his personality really changes in front of the person he loves, you know......

Adult Misha7.jpg

ツンデレ!?
うそ、レアードってツンデレだったの!?

A tsundere!?
No way, Leard was a tsundere!?

Leard1.jpg

ツンデレではない、断じてツンデレではないぞ!!

I'm not a tsundere! I'm absolutely not a tsundere!!

Spica(At2)3.jpg

必死になって否定する辺り、まさにツンデレのそれね。

Oh, denying it so vigorously is the mark of a definite tsundere.

Lyner2.jpg

……俺、親父がどんな人間なのかわからなくなってきたよ。

......I just don't know what kind of guy my dad is anymore.



んにちはっ。
レアード総帥はシュレリア様との付き合いが長いとのことでしたが、やはりリンケージ状態でのシュレリア様なのでしょうか?
それとも脱いだ状態のシュレリア様とも付き合いがあったのですか?
あるとすればリンケージを脱いだ、ちょっと間の抜け・・・素のシュレリア様を見てどう思ったでしょう?
疑問ばかりですみません。ではではっ。
(蒼色)

Hello.
Commander Leard has known Lady Shurelia for a long time, but that's only in her Linkage form, right?
Or has he also seen Lady Shurelia out of her Linkage?
If so, what were his impressions when he saw the airh-...... normal Lady Shurelia?
Sorry it's only questions this time. Anyway!
(Aoiro)

Leard0.jpg

初めてリンケージを脱いだシュレリア様を見たときには、特にこれといった感想はなかったな。
外見だけを見て簡単に評価を変えるのは愚か者のすることだ。
それに何度か迷子になったシュレリア様を探しに行ったりもしたことはあるが、シュレリア様は普段はプラティナにいないのだ。
道に迷うくらい仕方のないことだ、私は何も思ってはおらん。

I don't have any particular impressions about the first time I saw Lady Shurelia outside of her Linkage.
Only fools would change their opinion of someone based on their appearance.
And for some reason I had to search for her after she'd gotten lost, but Lady Shurelia doesn't spend much time in Platina.
It's not surprising that she'd get lost in its streets, so I didn't think anything of it.

Falss1.jpg

ですがレアード、あなたはシュレリア様がリンケージを着ないでプラティナに来た時には必ずこう言っていませんでしたかな?
今日のシュレリア様はカリスマ増幅スーツを着ていないから確実に迷子になる、と。

However, Leard, that's not at all what you said when she walked around Platina without her Linkage, is it?
Something about her certain to get lost today because she didn't have her charisma amplifying suit.

Shurelia7.jpg

か、カリスマ増幅スーツ!?
酷いです、それってつまり私にカリスマがないってことですか!!
どういうことか納得のいく説明をしてください!!

C-charisma amplifying suit!?
That's terrible. That means I normally don't have any charisma, doesn't it!?
I hope you have a good explanation for this!!

Leard2.jpg

カイエル、貴様余計なことを!!

You shouldn't have said that, Kyle!!

Adult Misha4.jpg

何だかんだで仲良いわね、この三人って。

It's nice that these three get along so well.



が大きい女はバカだってよく言われますが、そこんとこどう思いますか、クローシェ様!?
(焜)

They say women with big breasts are dumb, but what do you think of that, Lady Cloche!?

Cloche2a.jpg

確かによく耳にする言葉ね。
けど、そんなのは根拠のない偏見よ!
もしもこれを見てる胸の大きな女性ユーザーで同じようなことを言われた経験のある人は、言ってあげなさい。
胸が小さい女にもバカはいる、とね。

Yes, I've certainly heard that quite a bit myself.
However, it's nothing more than a baseless prejudice!
If any of our female readers with large breasts have had similar experiences, next time you should say,
there are stupid small-breasted women, too.

Jakuri1.jpg

胸が大きいとそういう心配があるから大変ね。
でも、小さい人に対してのそういう偏見ってあまり聞いたことがないわね?

It's rough having large breasts since you have to worry about that sort of thing.
But, I haven't heard many stereotypes about small-breasted women, you know?

Cocona2.jpg

クロなら何か知ってるかもしれないよ。
胸に凄いこだわりがあるみたいだしね。

Cro might know something about that.
He seems to be pretty interested in breasts.

Croix(knight)3.jpg

そんなの知らないし、勘違いされることを言わないでくれよ。
まったく、せっかく最近それについてのトウコウがなくなってホッとしてたっていうのに……。

What? I don't know anything about that. Don't say things people will misunderstand.
Honestly, I'd been so relieved that we hadn't gotten any posts about that in so long, but...


Adult Misha's Problem Consultation Room

Toukou 03.jpg

Adult Misha4.jpg

こんにちは、ミシャよ。
学校に行っているみんなはいよいよ新学期ね。夏休みも楽しかったと思うけど、これからは学校生活を思いっきりエンジョイしてね。今回もみんなの悩みを一緒に考えていくわね。

Hello, Misha here.
All of our student readers just started a new semester. I'm sure summer vacation was a lot of fun, but make sure you all enjoy your school life as much as you can, okay?



なさんこんにちは!ミシャさんこんにちは!もうすぐ彼女の誕生日なのですが、彼女にプレゼントを贈りたいのですが、何が欲しいのかが、わからなくて、聞こうと思うのですが、どうしてもサプライズ風にしたいのでどうすればよいですか?ミシャさん教えてくださいませんか?
(ヒデトシ)

Hello everyone! Hello, Misha! It's almost my girlfriend's birthday, and I want to send her a present, but I don't really know what she wants, so I was thinking of asking her, but I really want it to be a surprise, so what should I do? Won't you give me any advice, Misha?
(HIDETOSHI)

Adult Misha 1.jpg

ふふふ、その気持ち、わかるわ。でも一言だけ言うのなら、そういうのって普段から彼女の発言をチェックし続けて、ストックをためておくものなのよ?彼女にそのまま「何が欲しい?」って聞けば欲しいものを言ってくれるのかもしれないけど、やっぱり「どうしてこれが欲しいってわかったの!?」ってビックリして欲しいものね。でもその為には、普段のさりげない行動や発言を聞き漏らさずに聞いて、引っかかったところでさりげなく聞き返す、ということが重要だと思うのよ。例えば一緒に道を歩いていたりするとき、彼女がショーウインドウの服を少しの時間でも見ていたり、アクセサリを見ていたりしたときに、さりげなく「あの服かわいいじゃん」とか「ああいうの好きなんだ」とか聞いてみる。それで「かわいいよね!」とか、好印象の反応があったら、それをちゃんと覚えておくのよ。食べ物でも着る物でも、趣味のものでもなんでもそうなんだけど、そういった毎日のチェックが、彼女を驚かす鍵になるんだから。彼女の誕生日まで後何日あるかわからないけど、もしまだ余裕があるのなら、少し強引でもそういったことをしてみるのは手かも知れないわね。
とにかく、最後に1つ。ホントに彼女が好きなら、今後は彼女の発言や行動に気をつけて見ていて、彼女が好きなモノ、欲しいものリストが作れるくらい気を遣ってあげてね。そういうところから、欲しいもの以外にも、彼女が過ごしやすい環境がどんなものかが見えてきたりするし、二人の関係がより良くなることは間違いないんだから。

Ohoho, I understand how you feel. The one thing I'd tell you is to keep checking out what your girlfriend thinks all the time and keep a list on hand. If you asked her, "What do you want?", she might tell you, but you want her to be surprised and say, "How did you know I wanted this!?", right? To do that, though, you have to be casual and make sure your interest doesn't show. If you get caught, you have to ask again like nothing happened. Like, if you're walking down the street and her glance lingers on an outfit in a store window for just a little longer than usual, or when she's looking at accessories, just ask her nonchalantly, "Don't you think think those clothes are cute?", or "I like that kind, what about you?" If she says, "Yeah, they're really cute!" or something else that betrays a favorable impression, make sure to remember it. The same goes for food, clothing, or anything else that she likes. These sorts of everyday checks are the key to surprising your girlfriend. I don't know how long it is until your girlfriend's birthday, but if you have some time, you might have to be a little heavy-handed to find out.
Anyway, one last word of advice. If you really love your girlfriend, pay close attention to what she does and says. You'll be able to come up with a list of things she likes and wants if you give her enough attention. Then, you'll be able to see how you can make her feel comfortable and loved, which will definitely make your relationship go more smoothly.



じめまして初投稿です。アルトネリコは一日一時間はします。ミシャさん、相変わらずお美しい方ですね。相談ですが、職場で同僚が法律のことで上司に相談していたのを盗み聞きしてしまいました。俺は後で同僚に聞き、六法から正しい法律と判例を教えました。(通信講座と毎日の勉強で学習してました。)それが、上司と社長の耳に入り、1時間ほどきつい説教くらいました。法律の知識を身につけたのなら会社として不要などと言われたことに腹立って毎日胃が痛いです。会社では同僚と話すだけです。その同僚も先週リストラされました。毎日が辛いです。今、俺に考えられる道はありませんか?
ミシャさんにこの投稿が届くといいな・・・
(苦労人)

Nice to meet you. This is my first post. I play Ar tonelico an hour a day. I see you're as beautiful as ever, Misha. Anyway, the other day I overheard a coworker asking my boss for some legal advice at work. I talked to my coworker about it later and told him about the proper sections of the legal codes and existing precedence. (I studied law in a correspondence course once.) My boss heard about it later and lectured me for almost an hour. He said the company didn't need me learning about the law and other stuff that really got my guff. I only really ever talked to my coworker at work, but he got downsized the other week. Every day is so hard now. Is there anything I can do?
I hope this post reaches you, Misha...
(Hard worker)

Croix(casual)3.jpg

うーん…なんというか…。この文章だけだと公平な判断は難しいけど、書いてあることが本当なら会社としてどうかと思うんだよな。法人ってのは法の下になければならないわけで、仮にそれに目を瞑るとしても、社員に「法律の知識を持っているなら必要ない」という事自体が不自然なんだ。普通の会社なら逆だと思うしな。でもあまり辛いようなら、別の道を考えた方がいいと思う。君がやりたいことは、今の会社でしか出来ないというわけでもないだろうし。
あまり的確にアドバイス出来なくてすまないけど、頑張ってくれ。

Hmmmm... It's a little... It's hard to really judge impartially based on so little, but if what you've written is true, I wonder what it says about your company. Corporations have to act within the boundaries of the law, so it's very unnatural to be told the company doesn't need you if you know about the law. I'd think normally it would be the other way around. If it's really that hard on you, though, maybe you should find something else. I'm sure the company you're at isn't the only place you can go to do what you want to do.
Sorry I couldn't give you any specific advice, but keep at it.



シャさん、クロアさん、タルガーナ殿下こんばんわ。
先日、警察採用試験の合格をもらったのですが、迷っています。自分自身、行政側が向いてるのかと思っていたのですが、そちらの採用は今のところ全滅で、残す試験は一つの状態なんです。このご時勢なのと24歳という年齢で、自分の希望を通すべきなのか、希望外でも仕事をするべきなのかというジレンマに悩んでいます。
住民を守り、政治の仕事を手伝っている皆さんから何かアドバイスを頂きたいです。
(チルチル)

Misha, Croix, Crown Prince Targana, good evening.
The other day, I passed the police entrance examination, but I don't know what to do now. I thought I was more cut out for public administration, but I did horrible on that exam, and I've only got one exam left. At the age of 24, I'm stuck in the dilemma of doing what I want to do, or following some other line of work.
I'd like to get some advice from those of you who work protecting the people and helping the government.
(Chiruchiru)

Targana3.jpg

素晴らしい!!警察採用試験に合格するなど、国民の鏡ではないか!!可能なら貴様に是非親衛隊隊員を兼任して欲しいところだ。
だが、もし本当に就職するとするならば、それは真剣に考えて欲しい。自分に正直になって、嘘偽りなく考えて欲しい。本当になりたいのが警察官なのか、それとも行政なのか。なぜなら、警察官という職務は生半可なものではないからだ。もし妥協によって警察官になるというのなら、自らの志を最後まで持って責任有る行動を貫くのは難しいのではないだろうか。国民の安全を護る誇り高き仕事であるからこそ、志も高く持ってもらいたい。
少々手厳しい事を言ってしまったが、ここで妥協しないことが、将来のチルチルの幸せにも繋がっていくのだ。時間有る限り、必死で悩み、そして決めて欲しい。健闘を祈る!!

That's wonderful!! You must be a model citizen to pass the police entrance exam!! I'd be honored if you'd join my True Friends Brigade as well.
Still, you should think seriously about whether you want that work or not. I want you to think about it honestly and truly to yourself. Should you be a police officer, or a public administrator? After all, the duties of a police officer are quite serious. If you become a police officer as some sort of compromise with yourself, I think it will be difficult to remain true to yourself and carry the responsibility of your actions through to the end. And, the proud job of protecting the people is one you should hold your head high in.
Perhaps I've been a bit harsh, but making sure not to compromise now is the best way to ensure your happiness in the future. As long as you have some time, you should worry about it as much as you can, and then make your decision. I'll be praying for your success!!


Hama's Submission Dojo

Tks header 04 hama.jpg

Hama3.jpg

今日も元気に投稿道場なのよーーー!!
今回は前回の煽りを受けて、今度は投稿道場がレアード還暦祭なのよ!!
自由投稿の全てがレアードなんて、こんな事後にも先にもきっと今回限りなのよ!
というわけで、今回の投稿道場はレアードに任せたのよ!

We got a lot of posts again this time!!
Following the influence from last time, the submissions dojo is like a 60th birthday party for Leard again!!
All the free posts were of Leard! That's never happened before, and I'm sure it'll never happen again!
Anyway, we've left the submissions dojo to Leard this time!

Cocona2.jpg

まあ、たまにはそういうのもいいよね!
さて、次回のお題は『新学期』にするよ!テーマに沿っていれば誰でも大歓迎だから、是非応募してみてね!テーマ投稿の場合、「テーマ投稿『新学期』で応募します」と明記して応募してね。

Well, that's nice to do every once in a while!
Anyway, our theme for next time is "The new semester"! All submissions following the theme will get a warm welcome, so please make sure to try sending yours! Make sure to specify it by adding "I want to participate in the submission theme "The new semester"" when you're sending yours!

Hama3.jpg

今月のテーマは『夏のバカンス!』なのよー!

Our theme this time is "Summer Vacation!"



Thumb07500.png

テーマ投稿『夏のバカンス』で応募します。夏の終わりに3日間だけ現れる幻の湖でひと時の月光浴を楽しむモンスターたち。右からポム・ヨロレイフラワー・テンプルマスター・あらくれウルフ…ミュールさんスッパです。
(ハヤチネ)

This is a theme post for "Summer Vacation". The monsters are bathing in the moonlight in a special, illusory lake that only appears for three days at the end of summer. From the right, they're Pom, Yodelflower, Temple Master, and Wild Wolf... and a naked Mir.
(Hayachine)

Mir0.jpg

なんか隅の方に隠れキャラのようにいるってだけで、ここに呼ばれてしまったじゃない…。
どうせ描くならもう少しアップで描いてくれないかしら。

Huh, looks like I was called out to make a cameo in the corner...
It would be nice if you'd do a close-up if you're going to draw me.

Ayatane(Mindguardian)0.jpg

母さんをアップで描いたら、ここに掲載できなくなってしまうよ。
それよりも、モンスター達がここまで描き込まれている絵なんて初めてだよ。すごい素敵な絵だね。
モンスター達もこうやって生活しているのかと思うと、ちょっと癒されるよね。

If they drew a close up of you, I don't think we'd be able to run it here, Mother.
Anyway, this is the first drawing we've gotten of monsters here. This is wonderful.
It's nice to think of the monsters living normal lives like this.

Lyner7.jpg

おいそれと倒せなくなるな…。

Hey, then we won't be able to beat them...



Thumb07501.png

アルポータル3周年おめでとうございます!
3周年記念の投稿道場に間に合いませんでしたので、ここでお祝い申し上げます。テーマ投稿『夏のバカンス!』で応募します。
クローシェ様に街で見かけた水着を着せてみました。着心地はいかがでしょうか?個人的にクローシェ様は「青」が似合うと思ってます。お気に召しましたら是非ともこれを着てクロアと一緒に海またはプールに行ってあげてくださいまし^^
【シュヴァルリ】
http://le-chevalier.hp.infoseek.co.jp/

(黒姫 霧生)

Congratulations on the Ar portal 3rd anniversary!
I didn't finishin time for the 3 year anniversary dojo, so I'll just congratulate you now. This is a theme post for "Summer Vacation!"
I tried drawing Lady Cloche in a swimsuit I saw in town. How does it fit? Personally, I think blue suits Lady Cloche very well. If you like it, please wear it to the beach or the pool with Croix some time ^^
【Chevalier】
http://le-chevalier.hp.infoseek.co.jp/

(黒姫 霧生)

Cloche0.jpg

ふふ、最近私の投稿が多くて嬉しいわ。
それにしてもこの水着、なかなか素敵じゃない。でもお腹がよく見えるわね…。
今のままだと…ちょっと危険だから、ちゃんと運動しておかないとね。
お腹の肉を落としておかないと…

Hmhm, I'm glad to see so many pictures of me.
This swimsuit is quite wonderful, too. But, it really shows off my stomach...
Right now... it'd be a little risky, so I need to work out properly.
I've got to slim down my stomach...

Luca(adult)1.jpg

そんなクローシェ様に、今巷で大人気のコア…

In that case, Lady Cloche, you should try that thing that's really popular in town these days, the Co-

Croix(knight)6.jpg

ピーーーーー!!!

Beeeeeeeeep!!!

Cocona2.jpg

ここから一般部門だよ!

From here on are the general submissions!



Thumb07502.png

若い頃のレアードてこんな感じかな?と描いてみましたが、、
(denim)

While I drew this I was thinking, is this how Leard looked when he was young?, but..
(denim)

Leard0.jpg

うむ、よく描けておるな。
しかし…まあなんだな、若かりし頃を皆に描いてもらうというのは、なんだかむずかゆい気持ちになるわ。

Mm, that's very well drawn.
But... well, it's a bit difficult to see everyone draw me in my youth.



Thumb07503.png

はじめまして。
おもしろそうだったので、第74回にて話題になっていた「レアード総帥の若かりし頃」を私なりに想像してみました。
シュレリア様の発言「知的で冷静かつ凛々しいライナー」と、息子さんの発言の「悪の大魔王も裸足で逃げ出す」というイメージを元に構築しています。
あ、刀持ってるのは私の趣味ですが、もしかしたら若いころは強かったのかも知れんという可能性も考慮してます。…まぁ、所詮想像図ではあるのですが、それでも一応お伺いしたい。ご本人はお忘れのようなので、シュレリア様。私の想像図と実物は多少なりとも似てますか?それと、1ヒロインズのお二人。どうですこれ?
(慢性睡眠不足)

Nice to meet you.
It looked pretty interesting, so I tried my own version of the theme from issue 74, "Leard in his youth".
I based on Lady Shurelia's description of him as a "scholarly, calm and dignified Lyner" and his son's description as "someone who'd scare even a demon lord away without his shoes".
Oh, and the sword is my own preference, but it also takes into account the possibility that he was strong when he was young... Well, it is just my imagination of him, but I'd like to ask. Since the man himself may not remember properly, Lady Shurelia. Does my depiction of him resemble him at all? And, for the ladies from 1. What do you think of this?
(Chronic sleep deprivation)

Leard2.jpg

ぐはっ! これはまんまライナーではないか!
さすがにワシはもう少し知的だったぞ!

Gwaah! This is obviously just Lyner!
I looked a little more scholarly than that!

Lyner2.jpg

親父!それじゃ俺がまるでバカみたいじゃないか!
俺だって小さい頃は神童って呼ばれていたんだろ!?

Dad! That just makes me sound like an idiot!
I mean, they even called me a prodigy when I was young, didn't they!?

Leard0.jpg

さよう。ならば前言撤回するかわりに、ワシの後を継いで…

Indeed. Well, in return for taking back what I just said, I'd like for you to become my successor...

Lyner1.jpg

やっぱりバカでいいです!

I guess I'd rather be an idiot after all!


Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center

Toukou 08.jpg

Shurelia2.jpg

シュレリア様と!!

Lady Shurelia!

Frelia1.jpg

フレリアの…

And Frelia's...

Shurelia2.jpg

テクニカルセンター!

Technical Center!

Frelia1.jpg

テクニカルセンター!

Technical Center!

Shurelia0.jpg

今回はバッチリ合いましたね。
やっぱり今まではジャクリが足を引っ張っていたんじゃないでしょうか。

We matched up perfectly this time, didn't we?
It seems Jakuri really was just dragging her feet all this time.

Frelia2.jpg

あ、あはは…そうかもね。
(合わせておいて良かった…)

Uh, ahaha... maybe.
(I'm glad we got it to match up...)



クニカールサービスセンター宛てです。
ソル・マルタではレーバテイルがデュアルストールを行えますが、ソル・シエールにいるレーバテイルはデュアルストールを行えないのですか?教えて!シュレリア様!!
(マイティー)

Attn: Technical Service Center.
In Sol Marta Reyvateils do Dualstalls, but can Reyvateils from Sol Ciel not do that? Please tell me! Lady Shurelia!!
(Mighty)

Shurelia0.jpg

もちろん行えますよ。ただ、ソル・シエールとメタ・ファルスで今まで文化交流が殆ど無かった為に、文明がずれているだけですから。ただ、歴史上メタ・ファルスは一度第二紀ソル・シエールから侵略を受けており、その際に根付いた文化が結構ありますよね。例えばダイブマシンなどがそれに当たりますが、もしかするとデュアルストールもその1つかもしれません。というのも、第二紀にはデュアルストールに似た強化法が有りまして、それはとても大規模なシステムを必要とした軍隊向けのものだったのですが、最終的なインストールのされ方が「波動荷浸透方式」というデュアルストールと同じ方法を採用しているのです。ですから、メタ・ファルスが文化を奪還した後に、自らにとってやりやすい方式にしていったのかもしれません。

Of course they can. However, since there's hardly been any cultural exchange between Sol Ciel and Metafalss, their cultures are different. Well, once in the Second Era Metafalss was invaded by Sol Ciel, and a number of things took root at that time. For example, Dive Machines became popular in Metafalss at that time; Dualstalls might be an example of this, too. Having said that, there was a way to make Reyvateils stronger in the Second Era similar to Dualstall which required fairly large-scale systems and was more military-oriented, but in the end, they settled on a "waveform payload permeation method" for installing which was basically the same as Dualstalling. So, you might say that after Metafalss got an influx of technology, they reworked it to make it easier to use.



Dセロファンについての質問なんですがDセロファンを介して話ができたり力を使ったりできるみたいですが結局、どういったことが可能、不可能なんでしょう?フレリアは相当弱ってましたがインストール中は相手の力常時奪う事になるのでしょうか?
後、インストール中は自分がヒュムネコードを持っている場合両方使えるのでしょうか?フレリアは成長途中でDセロファンを抜かれてますが返却された場合、再度成長するのでしょうか?また、別の未成長のRTのDセロファンをインストールされた場合不具合とかは起きないのでしょうか?謎が多いDセロファンについて資料集以外に情報があればテクニカルお願いします。
(アーク)

I have a question about the D-cellophane. It looks like the D-Cellophane can allow her to speak and use power, but what exactly is possible and impossible? Frelia has been considerably weakened, but does having it installed mean she can steal the Reyvateil's power while it's installed?
Also, could an RT with a Hymn Code use both while the D-Cellophane is installed? Frelia had her D-Cellophane removed while she was still growing but if it had been returned, would she start growing again? Would there be any problems if she'd had the D-Cellophane of a different immature RT installed instead? If there's any information about the mysterious D-Cellophane that's not in the settings book, please Technical it for us.
(Ark)

Frelia0.jpg

えとね、実は私もよくわかっていないんだけど、私が眠っている間に焔の御子を通じて喋っていたりした事に関しては、私は全然記憶が無いんだよね。多分、無意識下でお話をしていた…例えるなら寝言とかみたいなものかなぁと思うんだけど。

Well, ah, I don't really know that much about it either, and I don't remember speaking through the Maiden of Homura while I was asleep at all. I was probably speaking through my subconscious... Kind of like talking in my sleep.

Luca(adult)6.jpg

ってことは、焔の御子って代々寝言で一喜一憂していたってわけだね…。

Which would mean the Maidens of Homura have been sleep-talking all these years...

Frelia0.jpg

あと、Dセロファンが抜かれて成長が止まってる件については、再インストールしたら成長するかもしれないね。理屈上は成長することになってるし、今はNEEが成長プロセスを遮断しているだけだから。

If you re-installed the D-Cellophane, I might start growing again. Theoretically I'd start growing, since the LEM has only cut-off my growth process.

Shurelia2.jpg

それでは私も、もしかしたらDセロファンを抜かれて成長が止まっているのかもしれませんね!

That means I might have just stopped growing because my D-Cellophane was taken out, too!

Frelia3.jpg

残念だけど、お姉ちゃんの場合は無理だよ。
お姉ちゃんはDセロファンじゃなくて、旧式のDHセロファンっていうのが入っていて、これは成長操作まではやっていないんだって。初期情報しか入っていなくて、成長は全部人工的にプログラムされたものらしいから、今からどうこうする事は出来ないと思うよ。

Sorry, but I don't think it would work the same for you, sis.
You don't have a D-cellophane; yours is the older model DH-cellophane (sic), and they say that doesn't regulate your growth. It only has your initialization information in it, and your growth information is all manually pre-programmed, so I don't think there's anything you can do about it now.



クニカルサービスセンター宛です。
焔の御子について質問です。
Dセロファンはそれをインストールされた(オリジンとベータ純血)レーヴァテイルの成長に影響を及ぼしたりしますけど、第三世代である焔の御子もプレリア様のDセロファンによって成長が操作される事があるんでしょうか?寿命は変わらないといっても…
(naflansee)

Attn: Technical Service Center.
I have a question about the Maiden of Homura.
The D-Cellophane has an effect on the growth of the (Origin or Pure-blooded Beta) Reyvateil in which it's installed, but does Lady Prelia's D-Cellophane have an effect on the growth of the Third-Generation Maidens of Homura? Even if their lifespan doesn't change...
(naflansee)

Luca(adult)6.jpg

その先の言葉が気になるんだけど…。

I'm really curious what you were going to say next...

Reisha0.jpg

あら、ルカの場合は単にくるるくだんご嫌いだからでしょ?

In Luca's case, it's probably just because she doesn't like Kururuku Dumplings, right?

Frelia0.jpg

Dセロファンが第三世代に及ぼす影響についてはよくわかっていないんだけど、多分殆ど無いと思うよ。
あったとしても、判らない程度かなぁ…。

We don't really understand the effect that D-Cellophanes have on Third Generations, but I don't think it has much of one.
Even if it does, it's probably not enough to tell...



は、どーしても聞きたい事が・・・。インフェル・ピラ=レプレキア=メタファリカですよね。すると、メタファリカになったいまインフェル・ピラはIPDのため機能するんですか?そしてレプレキアは、発射可能でしょうか?分かる人!誰か教えてください!  
(シルバ)

There's actually something I really want to know... Infel Phira = Replekia = Metafalica, right? If so, does Infel Phira still work for the IPDs after it became Metafalica? Would it still be possible to reactivate Replekia? Someone who knows, please tell me!
(Silver)

Infel0.jpg

もちろんするわよ。I.P.D.が生きて、魔法が使えているのがその証拠でしょ。
メタファリカになったインフェル・ピラは、もう他のモードにシフトすることは無くなるけどね。本来インフェル・ピラは、メタファリカになることを目的とした詩魔法サーバーであって、多目的にモデルチェンジを駆使して活用する事を目的とはしていないから。貴方達がゲーム中でモードシフトを繰り返していたけども、あの使い方自体が後付けなのよ。
ただ、メタファリカになったインフェルピラ上では、I.P.D.達はレプレキアにもサーレにもなれるのよ。用は気の持ちようって事なんだけど、難しい話になるからここでは割愛するわ。

Of course it does. The fact that the IPDs are still alive and can use Song Magic is proof of that.
Infel Phira can't shift into other modes after becoming Metafalica, though. Infel Phira was designed as a Song Magic server that would become Metafalica in the first place; it wasn't intended to shift between modes freely. You all made it mode shift a number of times during the games, but that facility was an afterthought.
Still, now that Infel Phira has become Metafalica, the IPDs could become Replekia or Sarre. It all depends on how they felt about things, but I'll have to leave it at that for now since it gets complicated fast.



Tについての質問をいくつかさせてください。
RT質の発現(RTになる時)は本人に自覚症状や前兆などはあるのでしょうか?
作中ではココナがRTになりますが、前兆として体調が優れない感じでしたが、徐々に変化していってるということでしょうか?
それと、第三世代RTは塔にヒュムネコードの登録等はされてませんが、生まれた土地以外で発症した場合(例えば、エオリアの塔圏内生まれのクルシェが、ティリアの塔圏内で発症してしまった、等)は、塔の影響はどちらから受けるのでしょうか?
特に登録されてない以上、そこの塔に組み込まれるのか、もしくは、祖先であるβ純血種の登録されていた塔の影響を受けるのか・・・どっちなんでしょう?
(ニレ)

I'd like to ask a few questions about RTs.
Are there any warnings signs of symptoms at the manifestation of the RT nature (when she becomes an RT)?
Cocona becomes an RT in the game. Her health doesn't seem to be that great as it progresses, so does that mean it's a gradual change?
Third generation RTs don't have Hymn Codes registered with the tower, so if their RT natured manifested while they were away from their area of birth (for example, if Krusche, who was born in Eoria's tower's range became an RT while in Tyria's tower's range), which tower would they be influenced by?
Since they're not registered with the tower, would they link up with that tower, or would they be under the influence of the Pureblooded β-Type that was their ancestor...?
(Nire)

Ayano1.jpg

レーヴァテイル質の発症による症状は、人によって個人差がある。何も感じないうちに突然倒れて発症したり、1ヶ月前から身体の不調を訴えたり…人によって様々みたいだな。また、生まれた土地以外では発症はしないらしいぞ。この辺に関してはシュレリア殿が詳しいだろう。

The symptoms of the manifestation of the Reyvateil nature vary greatly from person to person. In some people, they don't feel anything at all, then it suddenly manifests and they collapse, while some people start having health issues as much as a month before. It sounds like it won't happen if they're away from the region they were born in, too. Lady Shurelia probably knows a lot about this.

Shurelia0.jpg

そもそも発症というのは、詩魔法サーバーからの絶え間ないアプローチに対して、鍵が適合してしまい、レーヴァテイルとしての成長が進んでしまう為に起こるものです。ですから、サーバー圏外での発症はあり得ませんよ。

To begin with, the "manifestation" is essentially a key conforming to endless requests from a Song Magic Server, which is necessary for one's development as a Reyvateil. So, it's impossible for it to happen outside of the Server's range.



回『ジェネリックβ』という新単語が出てきたわけですが、ジェネリックβについての解説をお願いします。
特に「私依存ではない種」という辺りについて。
(八丈島のにょ?)

Last time someone mentioned the term "generic β", so I'd love to hear an explanation of it.
Especially about the "types that don't have any relationship to me".
(Nyo? of Hachijo Island)

Shurelia0.jpg

ジェネリックβというのは、俗に「汎用β種」というナナシさん達の事です。製造原価が安くて性能もそれ程劣らないために、第一紀終焉や、第二紀には沢山作られていました。β理論によって生まれたβ純血種は基本、私のパラメータをマスターとして、それをコピーして作られていますが、ジェネリックはそのマスターがシミュレータによって人工的に作られたモノです。すなわち仮想的に計算だけで作られたオリジンがマスターになっており、それは完璧なモノではなかったようですね。それにより事故が起きたりしたこともあったようです。回収騒ぎも有りましたが、レーヴァテイルの人権上それも難しかったようで、そもそもジェネリックβという存在自体が最後まで議論され続けていました。その仮想オリジンは、各ジェネリックβ開発会社ごとに若干個性が異なり、それが会社のカラーにもなっていたようです。会社によって「RA1102JX」のように記号であったり、「エスカ」といった名前が付いていたりもしました。

Generic β refers to the nameless girls that are also known as general-use βs. They're inexpensive to manufacture but still relatively powerful, so many were made at the end of the first era and in the second. Most of the Reyvateils created according to the β theory use my parameters as a master and copy them, but the Generic β use an artificial simulation as a master. In other words, they're clones of a virtual Origin, so it seems they had some imperfections. It seems that even led to a few incidents. There was some noise about conducting a recall, but that would have been problematic given the humans rights of Reyvateils, so the very existence of the Generic βs continued to be controversial. There were quite a number of differences in the virtual Origins used by each generic β development company, which added to the unique nature of each company. Some companies refered to their Reyvateils with serial numbers like "RA1102JX", and some used names like "Erika".

Shurelia2.jpg

今日はとても気持ちのいいテクニカルセンターでした。

This was a very nice Technical Center.

Frelia1.jpg

今回はお姉ちゃん大活躍だったね。

You answered a lot of questions this time, Sis.

Shurelia2.jpg

今回「も」ですよ。

Yes, I answered a lot of questions again this time.


Editor's Postscript

Tks header 06.jpg

今週はCEDECや打ち合わせが多かったり〆切だらけだったりで大変でしたが、何とか乗り切る予定です(まだおわってなかったり…)。なんか、夏休みの宿題が結局間に合わなくて新学期になってもやってるような感じで、ちょっと恥ずかしいですが…; (土屋)

This week had CEDEC and lots of meetings so there were tons of deadlines, but somehow we should make it through (I'm still not sure...). It feels like I've missed the deadline for the summer vacation topic and I'm waiting for the new semester; it's kind of embarrassing, but... ; (Tsuchiya)


[ 前回の方が面白かった ]
Last time was more interesting
0 (0%)
[ ってか面白くない ]
Meh
1 (1%)
[ まあまあだな ]
It was okay
2 (1%)
[ 面白かった! ]
I enjoyed it!
161 (98%)